"de energia no" - Traduction Portugais en Arabe

    • للطاقة في
        
    • الطاقة في
        
    "Sir, o elemento chamado Urânio pode ser transformado numa nova e importante fonte de energia no futuro imediato. Open Subtitles سيّدي، عنصر اليورانيوم قد يتحوّل إلى مصدر جديد وهامّ للطاقة في المستقبل القريب.
    A Torre detectou uma imensa oscilação de energia... no deserto bialyano. Open Subtitles لقد رصدت أبراج المراقبة إِنبعاث كثيف للطاقة (في صحراء (بياليا
    A maior fonte de energia no Universo conhecido. Open Subtitles أعظم مصدر للطاقة في العالم المعروف
    São vibrações sonoras no ar, pequenas ondas de energia no ar que estimulam o nosso tímpano. TED إنها اهتزازات صوتية في الهواء , موجات صغيرة من الطاقة في الهواء تدغدغ طبلة أذننا.
    Isso mede o fluxo dinâmico do sangue e, portanto, o fluxo de energia no cérebro. TED لكي نستطيع قياس ديناميكية تدفق الدم ومنه نقيس كمية تدفق الطاقة في الدماغ
    É como se houvesse uma oscilação de energia no seu sistema nervoso. Open Subtitles إنّها كزيادة الطاقة في الجهاز العصبي المركزي.
    - Ele chegou há cerca de meia hora, para participar numa conferência de energia no hotel Pera Palace, mudança de última hora de planos. Open Subtitles وصل منذ نصف ساعة "لحضور قمة للطاقة في فندق "بيرا بالاس حدث تغيّـر في الخطة منذ دقيقة
    -Agora, vamos rezar? É uma concentração de energia no centro da sala. Open Subtitles هذا هو التماسك القليل من الطاقة في وسط الغرفة.
    Estou sempre a ouvir falar de um pico de energia no segundo trimestre. Open Subtitles لا أنفك عن سماع أنفجار الطاقة في الثلث الثاني
    Baixa de energia no sector 31. Open Subtitles تخفيض الطاقة في القطاع 31
    Rodney detectamos níveis anormais de energia no laboratório do caís sul. Open Subtitles (رودني) ، نحن نرصد إرتفاعا غريبا فى مستويات الطاقة في المختبر بالميناء الجنوبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus