Ouve, a única razão para estares aqui, de estares neste lugar, é por causa de mim. | Open Subtitles | اسمع , السبب الوحيد لبقائك هنا بقائك في هذا المكان هو بسببي |
Apesar de estares vivo graças a mim? | Open Subtitles | هل تقول ذلك على الرغم من كوني سبب بقائك على قيد الحياة؟ |
Dormir é para os fracos, e por falar nisso, não penses que não sei a razão de estares aqui. | Open Subtitles | النوم للضعفاء وبمناسبة الحديث عن ذلك لا تتصرف وكأنني لا أعرف سبب تواجدك الحقيقي هنا |
Mas pensa nisso... porque tu estás aqui fora, a falar comigo, invés de estares lá dentro, a falar com o teu namorado? | Open Subtitles | لكن فكري في هذا فحسب لماذا أنت هنا تتحدثين معي... بدلا من تواجدك في الداخل... |
Esse tipo de visão é o motivo de estares aqui. | Open Subtitles | هذا النوع من البصيرة هو بالضبط سبب تواجدكِ هنا. |
o de estares aqui, e dá-nos tempo para arranjar uma maneira de sair daqui. | Open Subtitles | يبرّرُ تواجدكِ هنا و يؤمّنُ لنا بعض الوقت للتفكير بطريقةٍ للهرب. |
Podes culpar-me pelo facto de estares viva, mas depois disso, o que vais fazer com isso? | Open Subtitles | بوسعك قطعًا لومي على بقائك حيّة، لكن بعدئذٍ، ماذا ستفعلين بحياتك؟ |
A razão de estares comigo. | Open Subtitles | وسبب بقائك معي |
Então porque te estás a encontrar comigo em vez de estares no Capitólio? | Open Subtitles | إذاً لماذا تلتقين بي بدلاً من تواجدك في مبنى (الكابيتول)؟ |
Mckay, é a razão de estares aqui. | Open Subtitles | "إنها سبب تواجدك هنا "مكاي |
O facto de estares aqui. | Open Subtitles | تواجدك هنا. |
- sobre o porquê de estares aqui? | Open Subtitles | سبب تواجدكِ هنا ؟ |