É quase impossível controlar respiração, padrão de fala... e linguagem corporal quando se está sob muito estresse. | Open Subtitles | من شبه المستحيل السيطرة على التنفس وطريقة الكلام, ولغة الجسد عندما يكون الجسد متوترا جدا |
É desajeitado, mas dá para me safar, porque, ao longo do tempo, desenvolvi um método alternativo de fala em que, mesmo no último minuto, mudo a palavra e engano o cérebro. | TED | يبدو هذا غريبًا، ولكن يمكن للأمر أن يمر، لأنني استطعت مع الوقت تطوير هذه الثغرة في طريقة استخدام الكلام حيث تقوم في آخر لحظة بتغيير الكلمة وخداع عقلك. |
Grava informações que queremos comunicar através do envolvimento intencional do sistema interno de fala. | TED | هو يسجل معلومات مدروسة تريد انت أن تنقلها من خلال المشاركة المتداولة لنظام الكلام الداخلي الخاص بك. |
Seu mentiroso de fala doce | Open Subtitles | أيها الكاذب المتملق |
Seu mentiroso de fala doce | Open Subtitles | أيها الكاذب المتملق |
É um espectograma capaz de identificar padrões de fala de indivíduos. | Open Subtitles | انه برنامج كمبيوتر قادر على التعرف على نماذج فردية من الكلام |
As alucinações começam no quarto dia... seguidas de fala arrastada... falta de atenção e morte. | Open Subtitles | الهلوسات تبدأ في اليوم الرابع يتبعها التلعثم في الكلام و قلة التركيز ثم الوفاة |
Fazemos diariamente exercícios de fala, ou cantamos juntos. | Open Subtitles | نحن نمارس تمارين الكلام كل يوم، أو نغني معا |
Perda de equilíbrio, perda de fala, paralisia, perda de sensibilidade são complicações raras. | Open Subtitles | فقدان التوازن, فقدان الكلام, الشلل, فقدان الإحساس, إنها مضاعفات نادرة الحدوث, |
Não há hemorragia craniana, nem perda de memória ou de fala. | Open Subtitles | لا يوجد نزيف في المخ. لا فقدان الذاكّرة، أو صعوبة في الكلام. |
Perda de fala é normal. É temporário. | Open Subtitles | عدم القدرة على الكلام طبيعي إنّها حالة مؤقتّة , إتفقنا ؟ |
Só precisamos de algumas horas de fala do nosso falante substituto e apenas uma vogal do nosso falante alvo, para criar uma identidade vocal única. | TED | كل ما نحتاجه بضع ساعات من الكلام من المتكلم البديل، والقليل من المتكلم المستهدف، حتى ولو حرف علة، لإنشاء هوية صوتية فريدة. |
Fala usando tecnologia que deteta movimentos oculares e um dispositivo de síntese de fala, e vigiamos os pulmões dele, porque o diafragma dele irá parar, um dia. Depois tomaremos a decisão de pô-lo num ventilador ou não. | TED | ويتكلم باستخدام تكنولوجيا ملاحقة العين وجهاز توليد الكلام وكنا نراقب رئتيه لان حجابه الحاجز سيتوقف يوما ما وحينها سيتخذ قرار وضعه على جهاز تنفس صناعي او لا |
Deve ter problemas de fala. | Open Subtitles | هو يجب أن يكون عنده مشكلة في الكلام. |