Era tão bom que pudéssemos ter uma fotografia de família decente. | Open Subtitles | سيعني لي الكثير أن نحصل على صورة عائلية واحدة جيّدة |
Boa noite, meus senhores. Uma briga de família, já é habitual. | Open Subtitles | مساء الخير سادتى , انها مناقشات عائلية تحدث طول الوقت |
A loucura é de família, sais ao teu pai. | Open Subtitles | لأن الجنون موروث في العائلة ورثته عن أبيك |
Algum membro de gangue ou de família alguma vez ameaçou-o? | Open Subtitles | أهناك عضو في عصابة أو أسرة هددك فيما مضى؟ |
Sim, este edifício tem um imenso ambiente de família. | Open Subtitles | نعم، هذا المبنى لديها ونافع، لأنه يشعر الأسرة. |
Certo, odeio acabar com este momento de família, mas vocês sabem que esta casa não é vossa. | Open Subtitles | أكره أن أفطر هذه الاجتماع العائلي السعيد، ولكن كلاكما يعلم أنَّ هذا المنزل ليس ملككما. |
PM: Esta é uma fotografia de família e amigos reunidos, mas adoro estas fotografias porque mostram a relação da Gabby e do Mark, agora. | TED | ب م: هذه صورة لتجمع للعائلة والأصدقاء، ولكني أحب هذه الصور لأنها تظهر غابي ومارك في علاقتهما الآن. |
Não devia ter chegado ao tribunal de família sem aprovação do funcionário da segurança social nomeado para o caso. | Open Subtitles | أنظر, لم يشدر بها أبداً أن تصل للمحكمة العائلية.. بدون التصريح من العامل الإجتماعي موقّعاً على القضية, |
Fazer parte de uma família significa sorrir nas fotos de família, certo? | Open Subtitles | أن تكون جزءً من العائلة يعني أن تبتسم لصور العائلة، صحيح؟ |
Nome interessante para um genealogista. Vem de família naval? | Open Subtitles | بانت اسم مثير لاخصائي بعلم الأنساب هل أنت من عائلة بحرية؟ |
- Avó. - Vejo que a objetividade é de família. | Open Subtitles | حسنا ، جدتي ، أَرى أن الصراحة تورث بالعائلة |
Esta é uma empresa de família. O meu pai costumava dizer: | Open Subtitles | هذه مؤسسة عائلية جداً وقد إعتاد والدي أن يردد دائماً |
É uma foto de família, não precisamos do tom sépia. | Open Subtitles | أنها صورة عائلية لا نريد ان تكون بألوان السبيدج |
Quaisquer que sejam os problemas da Erin... é assunto de família. | Open Subtitles | أي قضايا ان ايرين يتم التعامل معها، انها مسألة عائلية. |
mas nós queríamos um conselho seu num assunto de família. | Open Subtitles | ولكننا نريد أن نحصل على نصيحتك في مسألة عائلية |
O teu irmão é maricas, Keane. Dizem que é de família. | Open Subtitles | حسناً، أخوكَ شاذا يا كين يقولونَ أنَ هذا يَسري في العائلة |
Monty, precisamos do endereço da casa de família do Yukio. | Open Subtitles | مونتي .. نحن بحاجة الى عنوان منزل أسرة يوكيو |
No trabalho em conjunto com a nossa equipa, como para-profissionais, os trabalhadores de saúde podem garantir que muito do que um médico de família faria chega aos locais onde muitos médicos de família nunca iriam. | TED | بالعمل كجزء من الفريق، والعمل كمهنيين موازيين، فإنه يمكن لعمال الصحة أن يساعدوا على ضمان أن يصل الكثير مما يقوم به طبيب أسرتك إلى الأماكن التي لا يذهب معظم أطباء الأسرة إليها. |
"É como um familiar que faltou ao jantar de família. | TED | إنه كفرد من العائلة مفقود في العشاء العائلي. |
6 mil, mais abono de família, sem contar com as horas extraordinárias. | Open Subtitles | 6000 زائد علاوة للعائلة وهناك الوقت الإضافي |
Mas aos domingos há o pequeno-almoço de família... na casa de Angela. | Open Subtitles | ولكن كل يوموجبة الإفطار العائلية في منزل أنجيلا.لقد نسيت عن ذلك. |
Como se ela viesse de família rica? | Open Subtitles | اتقول انها كانت تنحدر من عائلة ثرية طوال الوقت؟ |
Não sei, deve ser de família, hã? | Open Subtitles | لا أعلم ، لابد أنه يسري بالعائلة ، أليس كذلك ؟ |
Sabemos, Capitão, que isso é de família. | Open Subtitles | ونعرف, أيها القائد, أن هذا يجري فى العائلة. |
402, incêndio, residência de família única na esquina da rua Rose. | Open Subtitles | 402 نار، يُفردُ سكناً عائلياً في زاويةِ هاريس وشارع روز. |
Mas que tipo de família doentia faria isso? | Open Subtitles | و لكن اي نوع من العائلات المريضة تقوم بهذه الامور؟ |
Acreditam que os meus pais convocaram uma reunião de família? | Open Subtitles | أتصدّقين أن والديّ دعوا لاجتماع للأسرة ؟ |
É uma medalha de prata. Uma herança de família. Ele acha que está consigo. | Open Subtitles | انها ميداليه ذهبيه.أرث عائلى انه يعتقد انها لديك |