"de fazer nada" - Traduction Portugais en Arabe

    • فعل أي شيء
        
    • لفعل أي شيء
        
    • أن تفعل أي شيء
        
    • إلى القيام بأي شيء
        
    • أَنْ يَعمَلُ أيّ شئُ
        
    • على فعل أيّ
        
    • فعل أي من
        
    • شىء عليكِ فعلة
        
    Porque sentimo-nos aspirados pelo fundo e não precisamos de fazer nada. TED لأنني أشعر بجاذبية العمق ولا أحتاج فعل أي شيء.
    Achas-te melhor do que toda a gente e não és capaz de fazer nada espontâneo ou carinhoso. Open Subtitles أنت تنظر للجميع بتكبر، و أنت غير قادر على فعل أي شيء تلقائي أو حنون فعلاً.
    Eles não têm intenção de fazer nada quanto a isso. Open Subtitles إنهم لا يملكون الوسائل لفعل أي شيء حيال ذلك
    O problema era que, depois de cada jantar, eu era a única a quem pediam para lavar a louça, enquanto os meus irmãos não precisavam de fazer nada disso. TED المشكلة كانت أنه بعد كل عشاء، كنت الشخص الذي يغسل الصحون دائماً، بينما لم يكن إخوتي مضطرين لفعل أي شيء.
    Não tens de dizer nada, nem tens de fazer nada. Open Subtitles حسناً، ليس عليك أن تقول أي شيء أو أن تفعل أي شيء
    Não tens de fazer nada que não queiras. Open Subtitles ليس عليك أن تفعل أي شيء لا تريد فعله، حسناً؟
    Não temos de fazer nada exceto evitar críticas ou dar-lhes conselhos. Open Subtitles و ليس علينا فعل أي شيء سوى تجنب إنتقادهم أو تقديم المشورة
    Estou mais que disposto a provar o meu valor. E não tem de fazer nada. Tudo o que vai ter de fazer é observar. Open Subtitles أنا مستعد لأثبت جدارتي، وليس عليك فعل أي شيء سوي المشاهدة
    Não tenho de fazer nada. Aprende a trabalhar com as pessoas. Open Subtitles .لا يجب علي فعل أي شيء تعلمي أن تعملي مع الناس
    Não seremos capazes de fazer nada para os separar. Open Subtitles أنت تعرف أننا لن نكون قادرين على فعل أي شيء لفصل واحد من الآخر
    Eu não quero impedi-la de fazer nada. Open Subtitles لاأريد أن أمنعها عن فعل أي شيء تريده
    Eu vi-o a fazer isso mas não tive tempo de fazer nada. Open Subtitles لقد رأيته, لكن لم يسمح لي الوقت لفعل أي شيء.
    Tenho 30 anos e não tive tempo de fazer nada. Open Subtitles أنا عمري 30، لم تتح لي الوقت لفعل أي شيء.
    Não há pressão nenhuma, não têm de fazer nada." Open Subtitles ليسا مضطرين لفعل أي شيء "لا توجد ضغوط
    Mas não temos de fazer nada hoje. - Louis, tens de acalmar-te. Open Subtitles ولكن لسنا مضطرين لفعل أي شيء هذه الليلة
    Não precisamos de fazer nada que não queiras. Open Subtitles ليس عليك أن تفعل أي شيء إذا كنت لا ترغب في ذلك
    Não temos de fazer nada se vocês não quiserem. Open Subtitles لا يجب أن تفعل أي شيء إذا كنت لا ترغب في ذلك
    Não tem de fazer nada, dê-me apenas uns comprimidos. Open Subtitles ليس لديك إلى القيام بأي شيء. فقط أعطني بعض حبوب منع الحمل.
    Acho que está sem sorte, porque não temos de fazer nada. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّك تَتغوّطُ غير محظوظ... ... لأننالا يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ أيّ شئُ.
    Acho que não sou capaz de fazer nada disto. Open Subtitles لا أظنّني قادرةً على فعل أيّ شيءٍ مِنْ هذا
    Porque se soubesses, não eras capaz de fazer nada disso. Open Subtitles لأنك لو عرفتِ لن تستطيعي فعل أي من هذه الأشياء
    Não tens de fazer nada. Open Subtitles كلا , لا يوجد شىء عليكِ فعلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus