Mas depois de um bypass, pára-se de fazer perguntas. | Open Subtitles | لكن حينما تواجه الضغوط تتوقف عن طرح الأسئلة |
Pára de fazer perguntas ou começo a fazer as minhas. | Open Subtitles | توقف عن طرح الأسئلة عليّ وإلاّ بدأت بطرح أسئلتي |
E o que ganho eu? Tens que parar de fazer perguntas, Freddie! | Open Subtitles | وما الذي سأجنيه؟ يجدر بك التوقف عن طرح الأسئلة يا فريدي |
Não vou deixar de fazer perguntas importantes que prometi perguntar. | Open Subtitles | لن يردعني هذا من طرح الأسئلة الهامة التي وعدتكم أني سأطرحها |
Podes perguntar quando podes fazer perguntas quando é a altura de fazer perguntas. | Open Subtitles | عندما يكون الوقت مناسب للأسئلة. |
Nunca vais parar de fazer perguntas? | Open Subtitles | ألن تتوقف عن سؤال تلك الأسئلة؟ |
Tens de parar de fazer perguntas. Esquece o passado. | Open Subtitles | يجب أن تتوقف عن طرح الاسئلة يجب أن تنسى ماضيكَ |
Já que falhaste completamente de convencê-la para que parasse de fazer perguntas, intervim simplesmente para acalmar as coisas. | Open Subtitles | بما أنك فشلت تماماً في إقناعها بالتوقف عن طرح الأسئلة فتدخلت لحل الأمور على نحو سلس |
Bem, é melhor eu parar de fazer perguntas. | Open Subtitles | أليس كذلك ؟ حسناً ، يبدو انني من الأفضل أن أتوقف عن طرح الأسئلة اذا .. |
Quero que ela pare de fazer perguntas, para sempre! | Open Subtitles | أريدها أن تتوقف عن طرح الأسئلة ، للأبد |
Se não parares de fazer perguntas, não te deixo comer na sala de estar. | Open Subtitles | الآن توقفي عن طرح الأسئلة وإلا لن أجعلكِ تأكلين في غرفة المعيشة الجميلة. |
Sei que ser um cientista faz-te curioso, mas pára de fazer perguntas. | Open Subtitles | أتعلم ، اعرف بأن تكون عالماً شيء يدعوك للفضول لكن توقف عن طرح الأسئلة وابدء بتشغيل ذلك المفتاح |
Mas se parares de fazer perguntas, é quando o povo americano perde. | Open Subtitles | ولكن اذا توقفت عن طرح الأسئلة عندها سيخسر الشعب الأميركي |
Se parares de fazer perguntas e nos deixares ir embora. | Open Subtitles | إذا توقفت عن طرح الأسئلة وتركتنا نقرع الطريق |
Às vezes, temos de parar de fazer perguntas. | Open Subtitles | ببعض الأوقات، عليك أن تتوقف عن طرح الأسئلة فقط |
Não conseguia parar de fazer perguntas, tanto que a família tratava-o por "Herr Warum", o Sr. Porquê. | Open Subtitles | لم يتوقف عن طرح الأسئلة. ولذلك السبب أطلقت عليه عائلته (هير فاروم)، أو (السيد لماذا). |
Estou farto de fazer perguntas. | Open Subtitles | كنت لا أعرف من أي شخص هو. انتهيت من طرح الأسئلة. |
"Jenny Bom Trabalho faz perguntas só quando é a altura de fazer perguntas." | Open Subtitles | "من العمل الجيد أن تسأل "جيني" أسئلة... فقط عندما يكون الوقت مناسب للأسئلة...". |
Pára de fazer perguntas, e presta atenção. | Open Subtitles | توقّف عن سؤال أسئلة، وإنتباه دفع. |
Foi por causa disso que te disse para parares de fazer perguntas. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا حذرتكَ أن تتوقف عن طرح الاسئلة |
Levanta o cheque e para de fazer perguntas. | Open Subtitles | قمت بصرفه تواً وكف عن طرح هذه الأسئلة السخيفة |