Por isso, se estás preparada para te juntar à equipa, preciso de saber que estás empenhada, antes de fazermos mais alguma coisa. | Open Subtitles | لذا، إذا كنت على استعداد للانضمام للفريق، أنا بحاجة إلى معرفة أن كنت ملتزمة قبل أن نفعل أي شيء آخر. |
Antes de fazermos isto, tenho de lhe pedir um favor. | Open Subtitles | اسمع، قبل أن نفعل هذا أريد أن أطلب منك خدمة |
Ele proibiu-nos de fazermos as coisas que costumávamos fazer. | Open Subtitles | إنّه يمنعنا من أن نفعل كلّ الأشياء التي كنّا نفعلها |
Temos de esperar que o corpo seque, antes de fazermos a incisão. | Open Subtitles | يجب أن ننتظر حتى تجف الجثة قبل أن نقوم بأي شق |
Antes de fazermos qualquer crítica social, é mesmo necessário levantar esse véu de obviedade e pensar de maneira um pouco diferente. | TED | قبل أن نقوم بأي نقد اجتماعي لذلك أصبح من اللازم رفع ذلك الستار والتفكير قليلًا بطريقة مختلفة |
Está na hora de fazermos algo a respeito das roupas da Heidi. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب ان نفعل شيئا حيال خزانة ملابس هايدي |
Pensei que o objectivo de fazermos isto era recomeçarmos de novo. | Open Subtitles | المغزى من قيامنا بهذا سوية لكي نبدأ بداية جديدة |
Depois de fazermos amor, nunca mais voltarás a ver a tua família. | Open Subtitles | ، بعد أن نمارس الحب . لا يمكنك أن ترى عائلتك مجدداً |
Bom, gostávamos de o conhecer um pouco melhor antes de fazermos isso. | Open Subtitles | نود التعرف إليك بشكل أفضل قبل أن نفعل ذلك |
Antes de fazermos alguma coisa, temos de abanar as coisas primeiro. | Open Subtitles | قبل أن نفعل أي شئ، يجب أن نُضلل طوافة الإستطلاع الملكية. |
O que achas de fazermos uma coisa, que vamos lamentar amanhã de manhã? | Open Subtitles | ما رأيك بخصوص أن نفعل شيئا ؟ شيء حقا , حقا سنندم عليه في الصباح ؟ |
Sei que temos de descobrir exatamente onde está o meu dinheiro antes de fazermos alguma coisa. | Open Subtitles | أدرك أن علينا أن نحد بالضبط مالي قبل أن نفعل أي شيء |
Vamos lá raciocinar antes de fazermos algo estúpido, e restringir-nos àquilo que sabemos. | Open Subtitles | دّعونا نتصرف بذكاء قبل أن نفعل شيئاً غبياً ودّعونا نتمسك بما نعرفه |
Antes de fazermos isso importar-te-ias que eu mordicasse o "ding dong" do teu irmão? | Open Subtitles | حسناً ولكن قبل أن نفعل ذلك هل يُمكنني أن أقضم قطعه من رجولة أخيك ؟ |
Sim, na minha cultura esperamos muito tempo, talvez até anos antes de fazermos algo desse género. | Open Subtitles | نعم، في ثقافتي، ننتظر كثيراً وأحياناً تمرّ سنين .قبل أن نفعل شيئاً كهذا |
Mas, antes de fazermos isto, temos de olhar mais a fundo para como funciona o corpo. | TED | حسنًا، قبل أن نقوم بذلك، علينا أن ننظر بكثب إلى كيفية عمل الجسم الفعلية. |
Que acha de fazermos um teste a sério à Enterprise? | Open Subtitles | هل يجب علينا أن نقوم برحلة تجريبية للـ"إنتربرايس" ؟ |
Antes de fazermos algo drástico, deixe-me tentar mais uma afinação no pacemaker. | Open Subtitles | قبل أن نقوم بأيّ شئ حاسم فقط دعني أحاول إعدادا أخيرا على منظم ضرات القلب |
Eu dou-te alguns tipo para te proteger no caso de eles retaliarem, mas temos que deixar as coisas acalmarem antes de fazermos a próxima jogada. | Open Subtitles | سأمنحك بعض الرجال من أجل حمايتك في حالة قرروا الانتقام منك علينا أن ندع هذا الأمر يهدأ قبل أن نقوم بخطوتنا التالية |
Summer, antes de fazermos alguma coisa, preciso contar-te uma coisa. | Open Subtitles | أم الصيفية ، قبل ان نفعل شيئا ، أريد أن أقول لك شيئا. |
Antes de fazermos alguma coisa, falamos com a Hanna. | Open Subtitles | ؟ حسنا, سنتكلم مع هانا قبل ان نفعل اي شيء |
Depois de fazermos o que fizemos. | Open Subtitles | بعد وقت من قيامنا بما قمنا به |
Contudo, o ritual exige que continuemos um número de actividades platónicas, antes de fazermos amor. | Open Subtitles | لكن تتطلب منا الشعائر أن .. نستمر فى المحاولات الأفلاطونية قبل أن نمارس الجنس |