"de fibra" - Traduction Portugais en Arabe

    • من الألياف
        
    • من ألياف
        
    • الفايبر
        
    • من الياف
        
    É feita de fibra de vidro revestida de silicone. TED وهو مصنوع من الألياف الزجاجية المغلفة بطبقة سيلكون.
    Depois podemos pegar num cabo de fibra óptica e acender algumas das mesmas coisas. TED ومن ثم يمكنك أن تأخذ سلكا من الألياف البصرية وتضئ بعض من هذه المناطق المتشابهة.
    As bexigas são normalmente feitas de fibra de vidro... e pintadas da mesma cor que o barco. Open Subtitles الإنتفاخات عادةً تصنع من الألياف الزجاجية وتطلى بنفس لون القارب
    Na verdade, os seus ossos parecem de fibra de carbono. Open Subtitles في الواقع، يبدو وكأن عظمه مصنوع من ألياف الكربون
    Painéis de fibra de carbono para ser mais leve. Open Subtitles وغطاءُ محرك مصنوع من ألياف الكربون ليجعلها خفيفة
    A eletricidade nesta cerca de fibra de vidro é apenas do lado de fora. TED حيث كانت الكهرباء في هذا السياج المصنوع من الفايبر من الخارج فقط
    Quando se olha para uma teia de espiral, podemos ver, na realidade, muitos tipos de fibra de seda. TED عندما تنظر في هذه الشبكة المتخذة شكل الفلك ,انت في الواقع تشاهد اكثر من نوع من الياف الخيوط
    É uma coisa incrível. É uma espécie de fibra de,vidro com bolhinhas. É lindíssima. Open Subtitles إنها ركام مذهل ، فهي كقناع من الألياف الزجاجية , إنها رائعة
    General, descobri câmaras de fibra óptica instaladas no candeeiro. Open Subtitles أيها اللواء، اكتشفت كاميرا من الألياف الضوئية مزروعةً بالثريا
    Ou escolher os cereais do seu pequeno-almoço sem saber as suas necessidades de fibra Open Subtitles اختيار حبوب القمح للفطور دون معرفة احتياجاته من الألياف ؟
    Olhe a peruca é falsa. Não presta, é de fibra sintética, mas fica fabulosa. Open Subtitles انظر، شعر مستعار سيئ الصناعة إنه من الألياف ، لكنه رائعة
    Seja como for, ontem, pesquisava interceção de sinais pelos serviços secretos para saber de deixam pegada de fibra ótica. Open Subtitles على أي حال,ليلة البارحة كنت أبحث عن إعتراض الاشارات عن طريق المخابرات وإذا ماكانو يتركون بصمة من الألياف البصرية.
    Se a arma foi feita de fibra de vidro ou algum material composto, deixaria de fora... esta aqui, e deixaria de fora... Open Subtitles اذا كان السلاح مصنوع من الألياف الزجاجيه أو نوع ما من المواد المركبه
    E Chefe, bocados de fibra de vidro de revestimento de granada foram encontrados na pele. Open Subtitles و رئيس,شظايا من الألياف الزجاجيه وتم العثور على أغلفه قنبله يدويه فى جسد الرقيب اليس
    Hoje em dia, há materiais ultra-leves e ultra-fortes como os compósitos de fibra de carbono, que podem gerar efeitos dramáticos com a redução de peso e tornar os carros mais fáceis e baratos de construir. TED لكن اليوم, المواد القوية جداً و الخفيفة جداً مثل المواد المركبة من ألياف الكربون, يمكنها أن تصنع حجم هائل من الوفورات المتعاظمة و يمكنها أن تنتج سيارات أبسط وأرخص في الصنع.
    Devem ter visto um menino a correr com próteses de fibra de carbono nas pernas. TED أو قد تكونوا رأيتم طفلا على يركض على ساقين أصطناعية من ألياف الكاربون
    Tinha pernas de corrida de fibra de carbono, à imagem da pata traseira de uma chita, que talvez tenham visto no palco ontem. TED وكانت لدي أرجل ركض مصنوعة من ألياف الكربون شكلت استنادا على الأرجل الخلفية للفهد والتي قد تكونوا رأيتموها على المسرح البارحة
    Chassis de fibra de carbono, motor turbo Rolls-Royce de helicóptero. Open Subtitles شاسية من ألياف الكربون على موتور نفاث رولز رويس لطائرة هليوكوبتر
    É de fibra de carbono e tem um chassis de titânio, motor de 1966 cc. Open Subtitles إنها من ألياف كربونية وهيكل من التيتانيوم مُحرك من عام 1966
    Os músculos de fibra de carbono são extremamente fortes. Open Subtitles العضلات المصنوعة من ألياف الكربون قوية للغاية
    Então ela odeia a minha gravata desde que lhe disse que era... feita de 100% de fibra de Buttafuco. Open Subtitles لكنها كرهة ربطة العنق الخاصة بي الى ان اخبرتها انها مصنوعة من الفايبر
    É muito para uma bicicleta, mas é feita de fibra de carbono especial, por isso pesa apenas 860 gramas. Open Subtitles سعر مرتفع بالنسبة لدراجة ولكنها مصنوعة من الياف الكربون لذلك وزنها 860 جراماً فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus