"de ficção científica" - Traduction Portugais en Arabe

    • الخيال العلمي
        
    • للخيال العلمي
        
    • بالخيال العلمي
        
    • الخيال العلمى
        
    • خيالٍ علميّ
        
    Eu cresci com uma dieta regular de ficção científica. TED لقد نشأت على جرعات دائمة من الخيال العلمي
    É como se saíssem de um pântano e fossem te comer, mas dá mais medo que os pântanos de ficção científica. Open Subtitles وهي تختلف في الطريقة التي سوف تلتهم بها الوحل من عدة نقاط، ولكن من نوع نقاط الخيال العلمي الكلاسيكية.
    E o filme que tinham visto era de ficção científica. Open Subtitles والفلم الذي تابعوه للتو كان نوع من الخيال العلمي
    Isso aconteceu porque Kepler escreveu, uma das primeiras obras de ficção científica. Open Subtitles وأنه حدث ذلك نتيجة كتابته واحد من الأعمال الأولى للخيال العلمي
    Com os filmes e livros de ficção científica, poucos bons, o meu robot está programado para não magoar um humano, mas sim para os servir. Open Subtitles بالخيال العلمي وتعليمات كثيرة ليس كثير منها جيد جهازي مبرمج ألا يؤذي البشر فقط خدمتهم
    Parece uma coisa de ficção científica. Open Subtitles تلك الأصوات مثل أحياناً خارج الخيال العلمى
    Tais como, por exemplo, os de um projecto recente, em que nos encomendaram a criação de uma peça que lembrasse a banda sonora de um filme de ficção científica. TED مثل المُتطلّبَات التي وضعناها لمشروعٍ ما مؤخرًا، أُمِرنا فيه أنْ نؤلّف قطعةً موسيقية ستكون ذكرى لموسيقى تصويرية لفيلم خيالٍ علميّ.
    EDI: Robô. Uma palavra criada em 1921 num conto de ficção científica do escritor checo Karel Čapek. TED الروبوت: كلمة صيغت سنة 1921 في إحدى قصص الخيال العلمي التي كتبت من الكاتب المسرحي التشيكي كاريل كابيك.
    Os autores de ficção científica e de fantasia constroem, literalmente, mundos. TED كتاب الخيال العلمي والخيال قاموا حرفيا ببناء عوالم.
    O autor de ficção científica, David Brin, escreve sobre um Universo em que há muitas máquinas von Neumann diferentes a proliferarem simultaneamente. TED مؤلف الخيال العلمي دايفيد برين يكتب عن عالم توجد فيه مختلف آلات فون نيومان التي تتكاثر معًا
    Acham que estão a ler um livro de ficção científica. TED صحيح؟ إذ وكأنكم تقرؤون كتاباً في الخيال العلمي.
    Não estou a falar de IA ao nível humano, nem de inteligência artificial de ficção científica. Simplesmente quero dizer que máquinas e algoritmos estão a tomar decisões. TED ولا أعني هنا نفس مستوى ذكاء الإنسان، أو الذكاء الاصطناعي الذي يظهر في أفلام الخيال العلمي أعني ببساطة أن الآلات والخوارزميات أصبحوا يتخذون القرارات.
    Podemos dizer o mesmo acerca das bases das várias formas de ficção científica. TED كذلك ينطبق الأمر على أساسات أشكال الخيال العلمي الأخرى.
    É um brinquedo infantil que todos reconhecemos mas também tem parecenças com um robô e provém de um género de ficção científica. TED انها تبدو وكأنها لعبة اطفال يمكن ان نميزها جميعاً ولكن انها تبدو ايضاً وكانها رجلٌ آلي انها تقع ضمن مجال الخيال العلمي
    Eu tinha fechado completamente o ciclo entre ser fã de ficção científica, em criança, e fazer aquelas coisas a sério. TED وكنت بهذا قد أغلقت الدائرة تماماً بين كوني هاو للخيال العلمي .. كما تعلمون .. كطفل . وبين القيام بكل تلك الاشياء فعلاً
    Quer dizer, o tipo era um escritor de ficção científica. Open Subtitles أعني، لقد كان الرجل كاتباً للخيال العلمي
    Fez um blog de ficção científica, e a sua tese de doutorado foi sobre criogenia. Open Subtitles كتب مدونة للخيال العلمي وأطروحته العليا كانت عن التبريد الشديد
    Como você saberia o que os fãs de ficção científica da Terra estariam interessados? Open Subtitles إذن , كيف تعرفين مايثير إهتمام المعجبين بالخيال العلمي , على الأرض ؟
    Ouvido dizer que era também um grande fã de ficção científica. Open Subtitles كنت قد سمعت أيضاً أنه كان من كبار المعجبين بالخيال العلمي.
    Talvez por isso o Morten pensasse que ele era fã de ficção científica. Open Subtitles ربما مورتين ظن بأن هو ذلك السبب لذهابه هناك, بأنه شخص مهتم بالخيال العلمي
    Bem, você sabe que não sou a maior fã de ficção científica, mas não, não, isto foi... Open Subtitles تعلم انى لست من أكبر مناصرى الخيال العلمى , لكن , لا ,لا لقد كانت مفصله , كيف ابتكرتها ؟
    Aos 12 anos, pediu à mãe uma máquina de escrever depois de assistir a um aborrecido filme de ficção científica TED بسن ال12 ترجّت أمها أن تشتري لها آلة كاتبة بعد مشاهدتها لفلم خيالٍ علميّ مبالغ بأحداثه يُدعى "ديفل غيرل فروم مارس".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus