Meu Deus, estou feliz por não o fazer perder 3 anos da sua vida, enquanto tentava descobrir se sou capaz de ficar com alguém", | Open Subtitles | أنا سعيدة للغاية أنا فخورة للغاية أننى لم أضيع ثلاث سنوات من عمره حسناً لقد كنت أحاول أن أقرر إذا كنتُ قادرة على أن أكون مع شخص ماً , شئ كهذا |
Eu gostava de ficar com a tua mãe. | Open Subtitles | أنا أريد أن أكون مع والدتك |
Preciso de ficar com alguém que ame. | Open Subtitles | أحتاج أن أكون مع شخصٍ أحبه |
Gostaria de ficar com a Austrália. | Open Subtitles | أود أن أكتب تقرير عن "أستراليا". |
Mas tens de ficar com o teu pai. | Open Subtitles | لكن يجب عليك أن تبقى مع والدك. |
Esta noite tenho de ficar com o mestre. | Open Subtitles | يجب أن أبقى مستيقظ يجب أن أبقى مع المعلم |
Não, eu tenho de ficar com o Danny Pink. | Open Subtitles | كلا. عليّ أن أكون مع (داني بينك) |
Tenho de ficar com a minha filha! | Open Subtitles | يجب أن أكون مع ابنتي لا ! |
Tenho de ficar com... | Open Subtitles | -يفترض أن أكون مع ... |
Gostaria de ficar com a Austrália. | Open Subtitles | أود أن أكتب تقرير عن "أستراليا". |
Vais ter de ficar com outra pessoa. | Open Subtitles | و عليك أن تبقى مع أحد آخر |
Têm de ficar com o vosso pai. | Open Subtitles | . يجب أن تبقى مع أبيكى |
Por que haveria de ficar com um homem que se ressente como eu desfloro. | Open Subtitles | لماذا يجب أن أبقى مع رجل يكره الطريقة التي ازدهرت بها؟ |
Sim, eu tive de ficar com o meu tio. Ele não está bem. | Open Subtitles | . نعم ، كان عليّ أن أبقى مع عمي |