Não vamos falar acerca de ficar em algum lugar, certo? | Open Subtitles | دعنا لا نتحدث عن البقاء في اي مكان, ممكن |
Porque tens de ficar em casa e limpar a chaminé, Cinderela. | Open Subtitles | لأن لديك إلى البقاء في المنزل و تنظيف الموقد، سندريلا. |
Tens de ficar em casa e tomar conta das crianças. | Open Subtitles | تستطيعين البقاء في المنزل والإعتناء بالأطفال |
- Tens o direito de ficar em silêncio. - Randy, dá-me um descanso. | Open Subtitles | لديك الحق في البقاء صامته - راندي,أعطني راحه - |
Tem o direito de ficar em silêncio e de se recusar a responder a questões. | Open Subtitles | لديك الحق في إلتزام الصمت |
Stuart Barker, tem o direito de ficar em silêncio. | Open Subtitles | ستيوارت باركر، لك الحق في التزام الصمت |
O Dr. Bennett disse que tenho de ficar em casa por uma semana. | Open Subtitles | الدكتور بينيت قال بأن علي البقاء في البيت لمدة إسبوع |
Eu nao percebo. Ela gosta de ficar em casa. o que ela está fazendo lá? | Open Subtitles | انا لا افهم ، هي تحب البقاء في البيت ماذا تعمل هناك؟ |
E a propósito, eu gosto de ficar em casa e eu gosto dessa época da minha vida. | Open Subtitles | وعلى أية حال أنا أحبّ البقاء في الداخل وأنا أحبّ هذا الوقت في حياتي |
E se precisas de ficar em casa, eu fico bem. | Open Subtitles | -وإذا أردت البقاء في البيت فلا بأس في ذلك |
Certo. Tens de ficar em casa a preocupares-te com algo que pode ou não ter acontecido... | Open Subtitles | حسن ، ربما كان عليك البقاء في البيت والقلق بشأن أمر ربما يكون قد حدث أم لا |
Tenho de ficar em casa a estudar para os exames, no fim-de-semana. | Open Subtitles | لابدّ لي من البقاء في المنزل والدراسة للاختبارات في نهاية هذا الأسبوع |
Tem de ficar em locais com muita gente. | Open Subtitles | عليكِ البقاء في أماكن مكتضّة فلستِ بأمانٍ بمفردكِ |
Ele podia comer qualquer uma da cidade, enquanto eu tinha de ficar em casa a lavar as suas cuecas sujas. | Open Subtitles | كان بإمكانه مضاجعة أي فتاة في البلدة وانا كان عليّ البقاء في المنزل أنظف سراويله القذرة |
Quando tinha nove anos, o meu pai teve um esgotamento por trabalhar demasiado e teve de ficar em casa. | Open Subtitles | تعرَض أبي لانهيارٍ عصبيّ حينما بلغت التاسعة بسبب ضغط العمل لذلك كان عليه البقاء في المنزل |
Temos de ficar em quarentena até termos a certeza de que não há mais bichos. | Open Subtitles | علينا البقاء في الحجر. حتى نعلم أنه لا يوجد المزيد من هذه الأشياء. |
O Trey importa-se de ficar em casa? | Open Subtitles | هل تعتقد تري أن تمانع البقاء في المنزل؟ |
Raios, parece que teremos de ficar em casa. | Open Subtitles | تباً! يبدو أن علينا البقاء في المنزل اليوم |
Tem o direito de ficar em silêncio. | Open Subtitles | لديك الحق في البقاء صامتاً |
Tem o direito de ficar em silêncio. | Open Subtitles | لك الحق في البقاء صامتاً |
E tens o direito de ficar em silêncio. | Open Subtitles | ولديك الحق في إلتزام الصمت. |
tem o direito de ficar em silêncio. | Open Subtitles | لديك الحق في التزام الصمت |