Mas nenhuma quantidade de força bruta consegue fazer a cúpula do Panteão, nem há 2000 anos, nem agora. | TED | ولكن أي قدر من القوة الغاشمة تمكنك من بناء قبة البانثيون، قبل 2000 سنة، ولا اليوم. |
Este bot de força bruta está a passar 72 potenciais senhas por minuto, a tentar desbloquear a partição escondida da Quinn. | Open Subtitles | هذا روبوت القوة الغاشمة يقوم بنقر 72 رمز مرور محتمل خلال كل دقيقة في محاولة لخرق القسم المخفي لكوين |
Para os bisontes, é questão de força bruta. | Open Subtitles | بالنسبة للجاموس فسوف يستخدم القوة الغاشمة |
É assim que vocês cultivam petróleo. Enquanto vocês pensam em produzir petróleo e em como o petróleo evoluiu, nós começámos com esta abordagem à base de força bruta. Então, o que é que aprendemos? Aprendemos que tínhamos que crescer. E depois o que é que aprendemos? Que temos que crescer mais ainda. E estamos a ficar muito destrutivos à medida que vamos avançando e cultivando esta bioenergia. | TED | هذا هو كيف تزرع النفط. وكما تفكرون في زراعة النفط وكيف تطور النفط، بدأنا بمقاربة القوة الغاشمة هذه. وهكذا ما الذي تعلمناه؟ ثم تعلمنا أنه علينا أن نسعى لما هو أكبر. و هكذا ما الذي قد نتعلمه؟ وبالتالي علينا أن نسعى لما هو أكبر. ونحن نزداد تدميرا كلما نقوم بزراعة هذه التكنولوجيا الحيوية. |
É a abordagem com base na força bruta. Uma vez iniciada esta abordagem de força bruta, acabamos a arrasar montanhas. Isso leva à maior fonte de emissões de carbono, que são as centrais termoelétricas alimentadas a carvão. Este não é, provavelmente, o melhor uso da bioenergia. | TED | وهنا مقاربة القوة الغاشمة. بمجرد أن تمر بمقاربة القوة الغاشمة، آنذاك تقوم فقط باحتلال قمم جبال كاملة. وتنتهي بأكبر مصدر منفرد لانبعاثات الكربون. والتي هي محطات الغاز التي تعمل بالفحم. ذلك ربما ليس أحسن إستخدام للطاقة الحيوية. |
Depois fiz uma simples análise de força bruta. | Open Subtitles | - - أنا لم ثم تحليل بسيط القوة الغاشمة. |