Temos de forçar a caravana a seguir para leste, para a entrada do reactor. | Open Subtitles | يجب أن نجبر الموكب على الاتّجاه شرقًا نحو مدخل المفاعل. |
Entretanto, precisamos de forçar o Wallace a agir. | Open Subtitles | وفي الوقت الحالي نحتاج أن نجبر والاس أن يظهر من مخبأه |
Temos de forçar essas empresas a actuarem com segurança, tendo em mente os nossos interesses, para que, quando tal não acontecer, nós possamos retomar os nossos recursos e fazer o que a nossa cabeça e coração nos disserem. | Open Subtitles | علينا أن نجبر هذه الشركات على العمل بأمان ومسؤولية مع أعتبار مصالحنا جميعاً واذا لم يفعلوا هذا يمكننا استعادة مواردنا وقلوبنا وعقولنا ، ونفعل ما هو المناسب |
Precisamos de forçar as pessoas a publicar todas as experiências realizadas em seres humanos, incluindo as experiências mais antigas, porque a Lei da Emenda da FDA só exige que sejam publicadas as experiências depois de 2008. Não sei que mundo é este em que nós praticamos a medicina apenas com base nas experiências que só têm dois anos. | TED | علينا أن نجبر النّاس على نشر كل التجارب التي تمّ إجراؤها على البشر، حتّى القديمة منها، لأن قانون التعديل الصادر عن FDA يطلب فقط نشر التجارب المجراة بعد 2008 أنا لا أعلم ماهو العالم الذي نقوم فيه بممارسة الطب على أساس التجارب التي اكتملت في العامين السابقين فقط. |