Com estas duas interpretações a acontecer simultaneamente, em muitas obras impressionistas, a luz parece pulsar, cintilar e radiar de forma estranha. | TED | مع حصول هذين التأويلين في الآن نفسه، يبدو الضوء في عديد من اللوحات الانطباعية وكأنه ينبض ويومض ويشع بغرابة. |
Estava a agir de forma estranha, como se te conhecesse ou assim. | Open Subtitles | لماذا كان يتصرف بغرابة كأنه يعرفك أو شيء من هذا القبيل؟ |
Mas muitas pessoas estão a agir de forma estranha. | Open Subtitles | لكن حفنة من الأشخاص بدأو يتصرفون بغرابة أيضاً |
Porque cada vez que me aproximo dela, tu, e, praticamente toda a gente começa a agir de forma estranha. | Open Subtitles | ماذا لديكم هناك يا شباب؟ ماذا تخفون في أيديكم لاني كل ما اقتربت منه انت والجميع تتصرفون بغرابه |
Há um ano, os animais começaram a comportar-se de forma estranha, mas, ninguém se apercebeu até eles começarem a atacar, | Open Subtitles | قبل عام، بدأت الحيوانات تتصرف بشكل غريب لكن لم يلحظ أحد الأمر إلى أن بدأت تهاجم وتنسق وتتطور |
Todos os miúdos da escola agora tratam-me de forma estranha. | Open Subtitles | كلّ الفتية في المدرسة يعاملونني بطريقةٍ غريبة الآن. |
feita por pessoas totalmente estranhas vestidas de forma estranha. É inacessível, está noutro lugar qualquer | TED | يقوم بها أناس غرباء بعض الشيء يلبسون بطريقة غريبة بعض الشيء. ويتعذر الوصول إليها، وهي في مكان آخر |
Tens agido de forma estranha nestes últimos dias. | Open Subtitles | أنت تَتصرّفُ بغرابة جداً اليومان الأخيران. |
Alguns dos soldados têm agido de forma estranha. | Open Subtitles | بعد المشاة ، كانوا يتصرفون بغرابة قليلاً ، مؤخراً |
Assim que entraram na floresta, começaram a agir de forma estranha. | Open Subtitles | بمجرد أن خطوا داخل الغابة بدأوا في التصرف بغرابة |
Que ela está cheia de dores nas costas, mas está a agir de forma estranha. | Open Subtitles | وأن هناك شيء ما بسبب ظهرها ولكنه يتصرف بغرابة |
Mas, se fosse, ele ter-se-ia comportado de forma estranha antes, com demência e descoordenação motora. | Open Subtitles | لكنإنكانذلك , كان سيتصرف بغرابة من قبل مثل الجنون , فقدان السيطرة |
Ele estava a agir de forma estranha quando nos preparamos para a contagem final. | Open Subtitles | كان يتصرف بغرابة عندما اصطففنا للعد النهائي |
Agora faz todo o sentido. Daí ele ter agido de forma estranha quando o conhecemos. | Open Subtitles | ذلك منطقي، لهذا كان يتصرف بغرابة في اليوم الذي قابلناه فيه. |
É por isso que andam com segredos os dois. E agem de forma estranha. | Open Subtitles | لهذا السبب كنتما تتهامسان بالزوايا و تتصرفان بغرابة شديدة |
Agiram de forma estranha quando a salvámos, porque querem-na morta. | Open Subtitles | فكر في الأمر لذلك تصرفوا بغرابة عندما أنقذناها لأنهم أرادوها ميتة |
Passou a manhã trancado no escritório dele, sozinho, e, depois, no resto do dia andou nervoso, a comportar-se de forma estranha. | Open Subtitles | أقصد، قضى الصباح بأكمله في مكتبه لوحده، وبعد ذلك ببقيّة اليوم كان مُهتاجاً. كان يتصرّف بغرابة. |
Queres falar sobre isso, ou vais apenas agir de forma estranha? | Open Subtitles | أتودّين الحديث عن الأمر أم ستتصرّفين بغرابة وحسب؟ |
Mas, se ele nos vir a agir de forma estranha, vai estragar tudo. | Open Subtitles | ولكن اذا راتنا نتصرف بغرابه هذا سيفسد كل شئ |
Tenho agido de forma estranha, ultimamente, eu sei, mas... | Open Subtitles | لقد كنت اتصرف بغرابه مأخرا انا اعرف |
Até falas de forma estranha. Com voz nasalada e queixosa e... | Open Subtitles | أنت أيضا تتحدث بشكل غريب بصوت حنجري ومتباكي و |
Juntos, descobrimos... lugares por toda a ilha, onde o metal se comporta de forma estranha. | Open Subtitles | و قد اكتشفنا معاً أماكنَ في جميع أنحاء هذه الجزيرة... حيثُ يتصرّف المعدن بطريقةٍ غريبة |
O rapaz portou-se de forma estranha quando voltou para a aula. | Open Subtitles | تصرّف الصبي بطريقة غريبة عند عودته إلى الصف |