"de fotos" - Traduction Portugais en Arabe

    • من الصور
        
    • صور كثيرة
        
    • مِن الصور
        
    Assim, temos o controlo do modelo de uma pessoa, e esse controlo é feito por uma sequência de fotos estáticas. TED الآن لدينا قدرة التحكم بنموذج لشخص ما، وطريقة التحكم به الآن هي من خلال سلسلة من الصور الثابتة.
    Depois há dezenas de pessoas que tiraram dúzias de fotos. TED وبعد ذلك كمية من الناس إلتقطوا كمية من الصور.
    Nessa próxima série de fotos, o Sr. Emoto imprimiu palavras e as colou em garrafas de água destilada, deixando-as passar a noite assim. Open Subtitles في السلسة التالية من الصور.. السيد إيموتو طبع كلمات و ألصقها على زجاجات من ماء مقطّر.. و تركها جانباً طوال الليل
    Achei que podias tirar uma data de fotos a segurá-lo e assim. Open Subtitles تصورت أنه يمكنك أن تأخذ مجموعة من الصور و أنت تحمله
    Mais de 500 voluntários por todo o mundo ajudaram-nos a devolver a 90 famílias centenas de fotos, totalmente restauradas e retocadas. TED أكثر من خمسمائة متطوع حول العالم ساعدوا في إرجاع المئات من الصور لـ90 أسرة، تمت إستعادتها وتنقيحها بالكامل.
    Para mim, é claro que aqueles dois conjuntos de fotos não fazem muito sentido um sem o outro. TED من الواضح بالنسبة لي أن تلك المجموعتان من الصور لا تفهما دون بعضهما.
    Isso porque, para criar estas novas imagens, esquisitas, o cérebro agarra em pedaços conhecidos e organiza-os de um modo diferente, como uma colagem feita de fragmentos de fotos. TED لأنه لإنشاء هذه الصور الجديدة الغريبة، يأخذ عقلك قطعاً مألوفة ويجمعها بطرق جديدة، كملصقات مكونة من أجزاء من الصور.
    Norbert Rosing, um fotógrafo alemão, estava no local, a fazer uma série de fotos dos huskies, que estavam presos. TED و نوربيرت روزنج, مصور فوتوغرافي ألماني, هناك في المشهد، صانعاً سلسلة من الصور لهؤلاء الأقوياء، المقيدين.
    Através de fotos. Tiraram-nas e mandaram-nas logo para baixo. Open Subtitles من الصور التى إلتقطوها لها و إستخرجوها بسرعه خصيصا لذلك
    Essa foi a foto que o Jim tirou daí. Temos milhares de fotos! Open Subtitles وتلك الصورة التي أخذها جيم لدينا ملايين من الصور
    Como esperávamos, ele tem uma grande coleção de fotos de perversões... e desenhos animados. Open Subtitles كما توقعنا لديه مجموعة متنوعة من الصور المنحرفة وأفلام الكارتون
    Há um monte de fotos deste tipo com a vossa mãe. Open Subtitles هؤلاء يبدون كطن من الصور لهذا الرجل و امك
    Parece que os dois idiotas reuniram um monte de fotos porcas e puseram-nas na Internet. Open Subtitles كما يبدو هذان الاحمقان الاثنان ماعملوه كان انهم جمعوا تلك المجموعه من الصور الفاحشه ووضعوها على الانترنت
    Precisamos de fotos mais recentes. Algo deve ter mudado. Open Subtitles علينا الحصول على المزيد من الصور الحديثه.
    Certo, você tem um quadro cheio de fotos nele. Open Subtitles حسناً , لديك لوحة نشرات والكثير من الصور الجميلة عليها
    Vou tirar um monte de fotos, e trazer notícias para casa. Open Subtitles وسوف اخذ الكثير من الصور وأتى بالاخبار الى المنزل
    Fizemos uma série de fotos que juntámos num mosaico, como este. Open Subtitles لأنه لا يجدر بنا لمس الجدار ألتقطنا مجموعة من الصور التي وضعناها معاً في صورة فسيفسائية
    Tem, tipo, dúzias de fotos de nudez da mesma mulher aqui. Open Subtitles ربما هناك العشرات من الصور العارية لنفس الفتاة هنا
    Lá de onde eu venho, esse tipo de fotos podiam ser um problema para um funcionário público, mas talvez sejam apenas diferenças culturais. Open Subtitles من حيث اتيت انا ،هذا لنوع من الصور قد يكون مشكلة للموظف الحكومي. ولكن ربما هذا فقط الاختلافات الثقافية.
    Tirei o máximo de fotos de olhos que consegui. Open Subtitles بدأتُ ألتقطتُ صور كثيرة للعيون بقدر ما يُمكنني.
    Tirámos centenas de fotos e amostras. Open Subtitles و أخذنا المئات مِن الصور والعيّنات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus