Assim, temos o controlo do modelo de uma pessoa, e esse controlo é feito por uma sequência de fotos estáticas. | TED | الآن لدينا قدرة التحكم بنموذج لشخص ما، وطريقة التحكم به الآن هي من خلال سلسلة من الصور الثابتة. |
Depois há dezenas de pessoas que tiraram dúzias de fotos. | TED | وبعد ذلك كمية من الناس إلتقطوا كمية من الصور. |
Nessa próxima série de fotos, o Sr. Emoto imprimiu palavras e as colou em garrafas de água destilada, deixando-as passar a noite assim. | Open Subtitles | في السلسة التالية من الصور.. السيد إيموتو طبع كلمات و ألصقها على زجاجات من ماء مقطّر.. و تركها جانباً طوال الليل |
Achei que podias tirar uma data de fotos a segurá-lo e assim. | Open Subtitles | تصورت أنه يمكنك أن تأخذ مجموعة من الصور و أنت تحمله |
Mais de 500 voluntários por todo o mundo ajudaram-nos a devolver a 90 famílias centenas de fotos, totalmente restauradas e retocadas. | TED | أكثر من خمسمائة متطوع حول العالم ساعدوا في إرجاع المئات من الصور لـ90 أسرة، تمت إستعادتها وتنقيحها بالكامل. |
Para mim, é claro que aqueles dois conjuntos de fotos não fazem muito sentido um sem o outro. | TED | من الواضح بالنسبة لي أن تلك المجموعتان من الصور لا تفهما دون بعضهما. |
Isso porque, para criar estas novas imagens, esquisitas, o cérebro agarra em pedaços conhecidos e organiza-os de um modo diferente, como uma colagem feita de fragmentos de fotos. | TED | لأنه لإنشاء هذه الصور الجديدة الغريبة، يأخذ عقلك قطعاً مألوفة ويجمعها بطرق جديدة، كملصقات مكونة من أجزاء من الصور. |
Norbert Rosing, um fotógrafo alemão, estava no local, a fazer uma série de fotos dos huskies, que estavam presos. | TED | و نوربيرت روزنج, مصور فوتوغرافي ألماني, هناك في المشهد، صانعاً سلسلة من الصور لهؤلاء الأقوياء، المقيدين. |
Através de fotos. Tiraram-nas e mandaram-nas logo para baixo. | Open Subtitles | من الصور التى إلتقطوها لها و إستخرجوها بسرعه خصيصا لذلك |
Essa foi a foto que o Jim tirou daí. Temos milhares de fotos! | Open Subtitles | وتلك الصورة التي أخذها جيم لدينا ملايين من الصور |
Como esperávamos, ele tem uma grande coleção de fotos de perversões... e desenhos animados. | Open Subtitles | كما توقعنا لديه مجموعة متنوعة من الصور المنحرفة وأفلام الكارتون |
Há um monte de fotos deste tipo com a vossa mãe. | Open Subtitles | هؤلاء يبدون كطن من الصور لهذا الرجل و امك |
Parece que os dois idiotas reuniram um monte de fotos porcas e puseram-nas na Internet. | Open Subtitles | كما يبدو هذان الاحمقان الاثنان ماعملوه كان انهم جمعوا تلك المجموعه من الصور الفاحشه ووضعوها على الانترنت |
Precisamos de fotos mais recentes. Algo deve ter mudado. | Open Subtitles | علينا الحصول على المزيد من الصور الحديثه. |
Certo, você tem um quadro cheio de fotos nele. | Open Subtitles | حسناً , لديك لوحة نشرات والكثير من الصور الجميلة عليها |
Vou tirar um monte de fotos, e trazer notícias para casa. | Open Subtitles | وسوف اخذ الكثير من الصور وأتى بالاخبار الى المنزل |
Fizemos uma série de fotos que juntámos num mosaico, como este. | Open Subtitles | لأنه لا يجدر بنا لمس الجدار ألتقطنا مجموعة من الصور التي وضعناها معاً في صورة فسيفسائية |
Tem, tipo, dúzias de fotos de nudez da mesma mulher aqui. | Open Subtitles | ربما هناك العشرات من الصور العارية لنفس الفتاة هنا |
Lá de onde eu venho, esse tipo de fotos podiam ser um problema para um funcionário público, mas talvez sejam apenas diferenças culturais. | Open Subtitles | من حيث اتيت انا ،هذا لنوع من الصور قد يكون مشكلة للموظف الحكومي. ولكن ربما هذا فقط الاختلافات الثقافية. |
Tirei o máximo de fotos de olhos que consegui. | Open Subtitles | بدأتُ ألتقطتُ صور كثيرة للعيون بقدر ما يُمكنني. |
Tirámos centenas de fotos e amostras. | Open Subtitles | و أخذنا المئات مِن الصور والعيّنات |