"de fraude" - Traduction Portugais en Arabe

    • احتيال
        
    • من الاحتيال
        
    • بالإحتيال
        
    • إحتيال
        
    • النصب
        
    • أحتيال
        
    • بالاحتيال
        
    • خدعةٍ ما
        
    Quando não estou a dar aulas viajo pelo país e entrevisto administrativos condenados, denunciantes e vítimas de fraude. TED لذا عندما لا أكون في القاعة أذهب بأرجاء المدينة وأقابل موظفين جناة وشاة وضحايا احتيال
    Mary Willingham é a denunciante da Universisade da Carolina do Norte, em Chapel Hill, num caso de fraude académica. TED ماري ولينغهام واشية من جامعة شمال كاليفورنيا في تشابلهل بقضية احتيال أكاديمي
    Já tínhamos visto isso antes, no desastre das poupanças e empréstimos. Sabemos que este tipo de fraude só pode ter origem nos emprestadores. Nenhum emprestador honesto inflacionaria a avaliação, porque é a sua maior proteção contra o prejuízo. TED علما أننا سبق ورأينا ذلك خلال كارثة المدخرات والقروض، ونعلم يقينا بأن هذا النوع من الاحتيال مصدره الوحيد هو المُقْرِضِين، وأن المُقْرِض النزيه لن يقوم أبدا بتضخيم التقييم، لأنه أكبر خط دفاع ضد الخسارة.
    Estás acordado e a CMVM vai acusar-te de fraude. Open Subtitles أنت مستيقظ و هيئة السوق المالية ستتهمك بالإحتيال
    Diz-me que não é outro caso de fraude hipotecária. Open Subtitles رجاء أخبرني أن هذه لن تكون قضية إحتيال رهن أخرى
    Não imaginas os casos de fraude que têm acontecido recentemente. Open Subtitles لقد حدثت الكثير من عمليات النصب مؤخراً
    Aparentemente, pensava que havia algum tipo de fraude, algo relacionado com as pedras preciosas. Open Subtitles لقد كان يظن ان هناك محاولات أحتيال تحدث عليه .. شئ فى مجال عمله بالأحجار الكريمة هناك
    Um sentimento intenso de fraude pode impedir partilhar boas ideias ou candidatar-se a empregos e programas em que são excelentes. TED الشعور الشديد بالاحتيال يمكنه أن يمنع الناس من مشاركة أفكارهم الرائعة أو التقدم للأعمال والبرامج حيث بإمكانهم التفوق.
    Mesmo que signifique sacrificar o meu irmão a algum tipo de fraude. Open Subtitles حتى لو تطلب الأمر التضحية بأخي من أجل خدعةٍ ما
    O Peter e eu estamos a trabalhar num caso de fraude hipotecária. Open Subtitles بيتر و انا كنا نعمل على قضية فضيحة احتيال الرهن
    Acreditamos que temos um caso de fraude contra vocês por roubar esses funcionários. Open Subtitles نحن نعتقد أننا لدينا قضية احتيال ضدك بتهمة سرقة من هؤلاء الموظفين
    Então, parece... que temos um caso de fraude e desfalque. Open Subtitles ‫لذا يبدو لي ‫أن لدينا قضية احتيال واختلاس
    Está detido por 43 acusações de fraude e 30 acusações de peculato. Open Subtitles أنت تحت الإقامة الجبرية لمدة 43 تهمة احتيال و3O تهم الاختلاس.
    O desastre das poupanças e empréstimos foi basicamente a partir do início da década de 80 até 1993, no meio da guerra que agitou a fraude do controlo contabilístico. Em 1990, descobrimos que estava a começar uma segunda frente de fraude. TED فكارثة المدخرات والقروض تعود إلى بداية الثمانينيات وحتى عام 1993، وفي خضم المعركة ضد موجة الاحتيال بالرقابة المحاسبية، سنة 1990، تفاجئنا بأن هناك جبهة ثانية من الاحتيال قد بدأت بالظهور.
    Precisamos de mudar as perversas estruturas incitadoras que dão origem a estas epidemias recorrentes de fraude ao controlo contabilístico que estão a provocar estas crises. TED نحتاج لتغيير الهياكل المحفزة الفاسدة التي تؤدي إلى تلك الأوبئة المتكررة من الاحتيال بالرقابة المحاسبية التي تقود أزماتنا.
    Nos anos 20, estes jornais usavam o termo "atividade paralela" referindo-se a algum tipo de fraude TED في 1920، استخدمت هذه الصحف كلمة "النشاط" للإشارة إلى نوع من الاحتيال.
    - Foi acusado de fraude num seguro, - há dois anos. - E depois? Open Subtitles لقد تم إتهامك منذ سنيتن بالإحتيال في التأمين
    Há algumas acusações de fraude pendentes. Open Subtitles هناك بعض الإتّهامات بالإحتيال التي لم تحدث بعد
    Podemos mantê-lo sobre a acusação de fraude e vamos ver sobre o assassínio. Open Subtitles سنرى، يمكننا حجزكَ على إتهامات بالإحتيال وسنتحقق من أمر جريمة القتل بينما نمضي بذلك
    É uma agência federal, o que faz do que ela fez não um truque, mas um crime de fraude. Open Subtitles إن هذه وكالةٌ فيدرالية، مما يعني أنّ مافعلتهُ ليست خُدعة. إنّهُ يجعلُ من ذلك جناية إحتيال.
    Parece que há um Glen Pearson na ilegalidade e acusação de fraude por vender mercadoria roubada de Gary, Indiana. Open Subtitles تعرف، يبدو مثل هناك a غلين Pearson مع a ممارسة خادعة وتهمة إحتيال لبيع البضاعة المسروقة خارج غاري، إنديانا.
    Escândalos de fraude... e poligamia. Open Subtitles فضائح النصب وتعدد الزوجات
    - Estou nos crimes de fraude. Open Subtitles قسم مكافحة النصب
    Estou ocupado a levar sovas e a ser acusado de fraude! Open Subtitles لأنني كنت مشغولاً جداً للحصول على هذا الهراء و أكون شريكاً في جريمة أحتيال
    São raros os feitos ao nível de Angelous ou de Einstein mas este sentimento de fraude é extremamente comum. TED الإنجازات في مستوى أنجيلو أو أينشتاين نادرة، لكن شعورهم بالاحتيال شائعٌ إلى حدٍ كبير.
    Mesmo que significasse sacrificar o meu irmão a um tipo de fraude. Open Subtitles التضحية بأخي من أجل خدعةٍ ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus