"de galinhas" - Traduction Portugais en Arabe

    • من الدجاج
        
    • الدجاجات
        
    • عن الدجاج
        
    • من دجاج
        
    Originalmente criado a partir de galinhas velhas, incapazes de pôr mais ovos, os McNuggets são agora feitos com galinhas de peitos invulgarmente grandes. Open Subtitles أصلاً هذه القطع من الدجاج الكبير في السن أو المقطوعة رجله فهو من لحم الدجاج في الأساس
    - Sim, deve existir algo do género num lugar onde matam milhares de galinhas por dia. Open Subtitles شيء من هذا القبيل في مكان يقتل آلاف من الدجاج يومياً؟
    Há vacas, cavalos e montes de galinhas. Open Subtitles هناك ابقار و احصنة و الكثير الكثير من الدجاج
    Darwin observaria centenas de galinhas enquanto finalizava a sua obra histórica, apresentando a teoria da Evolução. TED إذ راقب داروين مئات الدجاجات وهو ينجز بحثه التاريخي ومن ثم عرض نظريته في التطوّر.
    Preferia enfrentar mil espadas do que estar aqui dentro fechada com este bando de galinhas assustadas. Open Subtitles أفضّل مواجهة ألف سيف، عوض أن أحبس مع هاته الدجاجات الجبانة
    Randall, sei que está algemado, o que é injusto, mas se falar de galinhas, volto a alvejá-lo. Open Subtitles أعلم أنك مقيد وهذا ليس عدلاً لكن قل كلمةً أخرى عن الدجاج وسوف أقتلك ثانيةً
    Olha, amigo, não aceito cupons de galinhas gigantes. Não depois da ultima vez. Open Subtitles انتظر ياهذا ، لا آخذ كوبونات من دجاج عملاق ، ليس بعد المرة الأخيرة
    Nós deixá-los soltos dentro do estúdio, com cerca de uma dúzia de galinhas. Open Subtitles نحن نسمح لهم بالدخول إلى قلب الأستوديو أَضافة لهذا العشرات من الدجاج
    - Pois, eu e a mulher levámo-lo até lá. Viemos com o carro apinhado de galinhas. Open Subtitles أجل , زوجتي و أنا أحضرناه إلى هنا فاز بحمولة كاملة من الدجاج
    Tu tens medo de dinossauros e de galinhas. Open Subtitles ماذا؟ انت تخاف من الدجاج والديناصورات كليهما
    Pago-vos para dançar, não para ficarem aqui atrás a cacarejar como um bando de galinhas com extensões no cabelo. Open Subtitles أدفع لك الفتيات على الرقص، لن يقف في الخلف القيق مثل حفنة من الدجاج في الشعر.
    O segundo gostava de galinhas, então peguei nas galinhas e enfiei... Open Subtitles الرجل الثاني كان يحبّ الدجاج لذا أخذت ست من الدجاج ووضعتهم فى... الـ
    São ovos de galinhas que andam por aí. Open Subtitles انه بيض من الدجاج الذين يركضون خارجاً
    Olha para ti neste velho estábulo, um triste e ridículo oficial com um punhado de galinhas e um pequeno arrogante como guarda-costas. Open Subtitles أنظر إلى نفسك، هنا في هذه الحظيرة العتيقة مع ضابط سخيف يدعو للحزن، و حفنة من الدجاجات اللاتي تقوم بـتدريبهن على أن يكونوا حـُرَّاساً ؟
    A semana passada foram um par de galinhas. Open Subtitles الاسبوع الماضي كانو بعض الدجاجات
    Chega de conversas de galinhas, estás a ouvir-me? Open Subtitles لا مزيد من الحديث عن الدجاج هل تسمعني ؟
    Os ovos têm o mesmo problema que os laticínios, porque os ovos comerciais são de galinhas criadas comercialmente. Open Subtitles في بعض الأوجه، لأن البَيض التجاري يأتي من دجاج مُربّى بشكلٍ تجاري،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus