"de genebra" - Traduction Portugais en Arabe

    • جينيف
        
    • جنيفا
        
    • جنيف
        
    Talvez lhe tenha escapado o facto de que o uso de oficiais no trabalho é expressamente proibido pela Convenção de Genebra. Open Subtitles ربما تكون قد تجاهلت أن أستخدام الضباط للعمل اليدوي محظور صراحةً حسب إتفاقية جينيف
    Para ver se estão a ser bem tratados, de acordo com o espírito da Convenção de Genebra. Open Subtitles ويرى كم نحسن معاملتكم.. وفقا لروح اتفاقية جينيف
    Ela vai ficar bem. O pai é o melhor médico de Genebra. Open Subtitles سوف تكون بخير أن والدك أفضل طبيباً فى جينيف
    Na Véspera de Natal, o homem de Genebra apareceu com prendas. Open Subtitles فى ليلة عيد الميلاد,مبعوث جنيفا جاء ومعه بعض الهدايا لنا
    E em três terás o dinheiro a salvo num banco de Genebra. Open Subtitles وفى خلال ثلاث ساعات ستكون النقود فى امان داخل جنيفا بنك
    Ligaram de Genebra. Ainda te estão a oferecer aquele trabalho. Open Subtitles لقد اتصلو من جنيف مازالوا يعرضون عليك تلك الوظيفة
    Estúpido. Victor Frankenstein de Genebra! Open Subtitles أنت أحمق يا فيكتور فرانكشتاين أيها القادم من جينيف
    Não me importo se essa coisa é contra a Convenção de Genebra, eu a quero! Open Subtitles لايهمنى إذا كان هذا الشيئ ضد مؤتمر جينيف فأنا أريده
    Posso pedir que mos enviem de Genebra, numa hora. Open Subtitles يمكنني طلب إرسالهم إلى هنا من جينيف خلال ساعة.
    Chamo a sua atenção, Coronel Saito para o Artigo 27 da Convenção de Genebra. Open Subtitles يجب أن ألفت أنتباهك ... كولونيل سايتو للفقره سبعة وعشرون ... من أتفاقية جينيف
    Victor Frankenstein. de Genebra. Open Subtitles فيكتور فرانكشتاين يا سيدى من جينيف
    É um erro comum dizer-se que a palavra gin vem da cidade de Genebra. Open Subtitles هذا خطأ شائع , كثيرون يعتقدون "أن أصل كلمة "جين "من " جينيف
    Bem, de acordo com o parágrafo sete, frase terceira, palavra oitava da Convenção de Genebra,"o". Open Subtitles حقاً؟ , حسناً, طبقاً للفقرة السابعة, الجملة الثالثة, الكلمة الثامنة من مؤتمر "جينيف", "الـ"
    É para isso que existe a Convenção de Genebra, para proteger os direitos dos presos de guerra, sejam americanos ou alemães. Open Subtitles لا تخافوا أن تتكلموا,هذا هو سبب وجود أتفاقيه جنيفا لحماية مساجين الحرب سواء أن كانوا أمريكان أو ألمان
    A Convenção de Genebra não diz que não podemos matar um homem? Open Subtitles كان ينبغى أن يثبتوا ذلك فى البدايه أتفاقية جنيفا تنص على أنه لا يصح أن تقتل رجل دون أثبات
    Segundo a Convenção de Genebra, este homem... Open Subtitles أنا غير راضى,وطبقا لأتفاقية جنيفا هذا الرجل
    Há algo na Convenção de Genebra que me deixe dormir? Open Subtitles أيوجد شىء فى أتفاقية جنيفا يسمح للرجل بالنوم
    Eu também, o Winch vai a caminho de Genebra. Open Subtitles " أنا أيضاً, ( وينش ) بطريقه إلى " جنيفا
    Se tiver razão, quem controlou o Emil Kurtz e o assassino, também controlou o bombista de Genebra. Open Subtitles ، ان كنت محقاً من كان يتحكم بايميل كرتز وقاتله ايضاً تحكم بالانتحاري في جنيف
    Assumo que conheça os convénios da Convenção de Genebra. Open Subtitles ليفتنانت انا افهم انك مطلع على بنود اتفاقيه جنيف
    Coronel Yin, pode estar-se nas tintas para a Convenção de Genebra, mas um dia irá prestar contas. Open Subtitles أيها الكولونيل ين قد لا تابه باتفاقية جنيف ولكنك يوما ما ستتعرض للمسائلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus