E será necessário viver com esse espírito de generosidade e responsabilidade, com um sentido de integridade e perseverança. | TED | وسأعيش على روح الكرم والمساءلة، مع شعور بالمثابرة والنزاهة. |
Este tipo de generosidade é raro numa pessoa da sua profissão. | Open Subtitles | . هذا نوع من الكرم النادر الموجود فى مهنتة |
Então devo acreditar que essa opulência irá resultar numa explosão de generosidade. | Open Subtitles | إذاً، لابدّ أن أصدّق أن الثروات المفاجئة.. ستعطيك كمّية كبيرة من الكرم .. |
A palavra para o enterro em tibetano significa "dar oferendas para as aves", um ato de generosidade em concordância com o conceito de compaixão por todos os seres. | Open Subtitles | كلمة الدفن في اللغة التيبتية تعني اعطاء الطيور عروض جديده فعل الكرم وتمشيا مع مفهوم الرحمه لجميع الكائنات |
Não admitir o bem dos outros, não admitir os seus talentos, é falta de generosidade. | Open Subtitles | عدم رؤية الخير في الآخرين، عدم الإعتراف بموهبتهم، هو لقِلة الكرم. |
E agora dá-te um acesso repentino de generosidade. | Open Subtitles | وها أنت ذا، تنتابك موجة من الكرم المفاجئ |
Parece que um breve acto de generosidade atípica não resolveu nada. | Open Subtitles | بطريقة ما فالتصرفات المقتضبة من الكرم غير المعهود لا تحلّ شيئا |
Entendo a sua preocupação, e o espírito de generosidade com o qual sei que a ofereceu. | Open Subtitles | أنا أتقبّل إهتمامكم و روح الكرم التي أنا أعرف بأنّكم تمنحونها |
Se pudermos ter esse tipo de generosidade, uma generosidade de pensamento, então o setor não lucrativo pode desempenhar um papel extraordinário na mudança do mundo para todos aqueles cidadãos que mais desesperadamente necessitam dessa mudança. | TED | اذا كان لدينا ذلك الكرم كرم في التفكير. عندها القطاع غير الربحي يمكن ان يلعب دور خطر في تغيير العالم للمواطنين الذين في حاجة ماسة للتغيير |
É apenas um ato de generosidade e de amor. | TED | إنه ببساطة عملٌ مِن أعمال الكرم والحب. |
Partilhando lições de generosidade com os estudantes de Rosewood High. | Open Subtitles | "لتقديم دروساً في الكرم بمشاركة... طلاب ثانوية روزوود" |
Já que está numa onda de generosidade, queria saber se está interessado em doar... à Fundação Unida do Sobrinho Negro. | Open Subtitles | رؤية كيف أنك في مزاج ... الكرم الزائد أردت أن أعرف أنك متفق مع ... التبرع . لصندوق القريب الأسود المتحدة (يقصد نفسه) |
É o espírito de generosidade em todos nós. | Open Subtitles | إنّه روح الكرم فينا جميعاً -إنّه ... |