"de haver algo" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن يكون هناك شيء
        
    • من وجود شيء
        
    • أن هناك شئ
        
    • انه يوجد شيء
        
    • أن يكون هناك شئ ما
        
    • أن يكون هنالك شيء
        
    • مِنْ وجود
        
    Tem de haver algo mais que possa fazer para provar a minha lealdade. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شيء آخر يمكنني فعله لإثبات ولائي
    Digo, o modo como vocês os dois agem, tinha de haver algo por trás. Open Subtitles أعني ، الطريقة التي تعاملان بعضكما فيها يجب أن يكون هناك شيء بداخلكما
    Tem de haver algo que possamos fazer para derrubar aquele lugar. Open Subtitles لابد من وجود شيء يمكننا فعله لإسقاط ذلك المكان
    Tem de haver algo sobre o namoro deles. Open Subtitles لا بد من وجود شيء في كل هذا بشأن علاقتهما
    Tem de haver algo mais, não apenas matar. Pensa melhor. Open Subtitles لا بد أن هناك شئ آخر ، لا تقتله فحسب لابد من وجود شئ آخر
    Tem de haver algo que consigamos usar, como um carro, ou... tem de haver algo desse género... Open Subtitles يجب أن يكون هناك شيء يمكننا استخدامه، كسيارة أو... يجب أن يكون هناك شيء مثل...
    Tem de haver algo que eu possa fazer. Open Subtitles هو يجب أن يكون هناك شيء ما يمكنني القيام به.
    O mais eu penso tem de haver algo maior do que somente eu e tu. Open Subtitles كلما فكّرت أكثر أنه يجب أن يكون هناك شيء أكبر مني أنا وأنتِ فقط.
    Tem de haver algo que possamos fazer. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شيء يمكننا القيام به
    Eu percebo que não possas contar-me as coisas secretas, mas tem de haver algo do trabalho que possas partilhar comigo. Open Subtitles أفهم أنك لا يُمكنك إخباري أشياء الأسرار والأشياء، لكن... أعني، يجب أن يكون هناك شيء ما
    Tem de haver algo que possamos fazer. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شيء يمكننا القيام به
    Tem de haver algo aqui. Alguém te enviou aquele machado? Larga-me! Open Subtitles -لابد من وجود شيء هنا، هل ارسل أحد الفأس لكِ؟
    Tem de haver algo no Livro das Sombras que nos ajude a traduzir aqueles cânticos. Open Subtitles لابد من وجود شيء بكتاب الساحرات يساعدنا بترجمة تلكَ الترنيمة
    Trabalhaste tanto para chegar aqui, tem de haver algo que possamos dizer ou fazer. Open Subtitles لقد عملتي بجد لكي تصلي الى هذا المكان لابد من وجود شيء أن نقوله أو نفعله
    Tem de haver algo mais que me possa dizer sobre ele. Open Subtitles لا بدّ من وجود شيء آخر تخبرينني به عنه.
    Cenário interessante, mas tem de haver algo mais. Open Subtitles سيناريو مثير للاهتمام لكن لابد أن هناك شئ آخر
    Não acredito que isto esteja a acontecer. Tem de haver algo que possamos fazer. Open Subtitles لا أصدق أن هذا يحدث ، لابد أن هناك شئ ما يمكننا فعله
    - Tem de haver algo que possamos fazer. Open Subtitles لابد أن هناك شئ يمكننا فعله
    Tem de haver algo que possa fazer. Open Subtitles لا بد انه يوجد شيء بامكاني فعله.. حسناً...
    Vá lá, tem de haver algo de diferente nele: Open Subtitles هيا. لا بد أن يكون هناك شئ ما مختلف بشأنه
    - Tem de haver algo que possam fazer. Open Subtitles -لا بدّ أن يكون هنالك شيء يمكنك القيام به
    Tem de haver algo melhor para conseguirmos chegar à estação de metro do que um portal que nos permite ver outro universo. Open Subtitles لا بدّ مِنْ وجود خيارٍ لإيصالنا إلى محطّة القطار أفضل مِنْ بوّابةٍ تنقلنا إلى كونٍ آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus