Mesmo que fosses de helicóptero, já não havia nada a fazer. | Open Subtitles | هل لو حصلت على مروحية تنقلك ستظل متخطياَ مرحلة الشفاء |
- Rico? Rico é alugar um avião ou andar de helicóptero. | Open Subtitles | ثري يعني بطاقة إيجار الطائرات أو الطيران شرقاً في مروحية |
Depois, seguirá de helicóptero para o heliporto da 93rd Street. | Open Subtitles | ومن ثم سيُنقل بالمروحية إلى مهبط المروحيات بالشارع الـ93 |
Fui retirada de helicóptero da zona do acidente para uma unidade de tratamento da coluna vertebral, em Sydney. | TED | تم نقلي جواً من مكان الحادث بواسطة هليكوبتر الإنقاد إلى وحدة عمود فقري محترمة في سيدني. |
E queres ser transferido de helicóptero ou chega uma carrinha? | Open Subtitles | وهل تريد النقل بمروحية ؟ أم تناسبك الشاحنة ؟ |
Uma carcaça de helicóptero, uma equipa de resgate e uma caixa de titânio transportada para um camião. | Open Subtitles | وهنا رأيتِ حطام طائره الهليكوبتر , شعارات ممزقه وفريق هازمت وصناديق من التيتانيوم كنت تحمل على شاحنات |
Ela costumava ser a diversão de helicóptero em frente do supermercado. | Open Subtitles | لقد اعتادت هي ان تكون طائرة مروحية امام السوبر ماركت |
Um General norte americano vem ter connosco de helicóptero... ao heliporto no cimo do prédio do G.E.X. | Open Subtitles | المارشال الامريكي سيلتقي بنا ومعه مروحية وفي مكان الاقلاع في اعلى البناء |
A melhor maneira de escapar ileso. Tem que ser de helicóptero. | Open Subtitles | أفضل طريقة للهرب، قنبلة صغيرة لا بد أن تكون في مروحية |
De facto, ele era apenas um médico assistente que arranjou um capacete de helicóptero. | Open Subtitles | في الحقيقة، تبين أنه ممرض مساعد كانت لديه خوذة طائرة مروحية |
Ele foi levado de helicóptero, para uma doação de órgãos. | Open Subtitles | لقد نقل بالمروحية إلى هناك للتبرع بالأعضاء |
Enquanto eu estava a questionar os seus superiores, o nosso satélite detectou alguém a ser levado de lá de helicóptero. | Open Subtitles | بينما كنت أستجوب رؤسائك .التقط القمر الصناعي صورة شخص يتم نقله بالمروحية |
A patrulha foi dominada por uma unidade aérea russa e transportada de helicóptero através da fronteira da Manchúria para um lugar chamado Tonghua. | Open Subtitles | الدورية أخذت بواسطة قوات روسية محمولة جواً حملتنا طائرة هليكوبتر عبر الحدود المنشورية إلى مكان يدعى تانجوا |
- Ninguém se mexe! - Teríamos que o ter levado de helicóptero dali. | Open Subtitles | لا أحد يتحرك كان علينا نقله جواً بدون أدنى شك |
Ele só tem músculos. Ele não é nada. Ele não tem inteligência para pensar no ataque de helicóptero. | Open Subtitles | انه فقط عضلات ليس لديه الذكاء الكافى للهجوم بمروحية |
As ossadas foram vistas por inspectores de petróleo de helicóptero. | Open Subtitles | و الجثة قد تم رصدها من قبل فرق للبحث عن النفط من الهليكوبتر |
A tua viagem de helicóptero não foi tão longa como eu esperava. | Open Subtitles | المروحيه لم تكن كما توقعتها كيف جرى الامر |
Poupa um dia inteiro, se for de helicóptero, Senadora. | Open Subtitles | سنوفر كثيرا ً من الوقت إذا أخذنا الهوليكوبتر أيتها السيناتورة. |
Amanhã, examinarei toda a área de helicóptero. | Open Subtitles | غدا سوف امسح المنطقة كلها بالهليوكوبتر |
Deve ser simpático vir de helicóptero até aqui. | Open Subtitles | لا شك أن ركوب المروحية إلى هنا ألطف |
Engraçado que você queira esperar por ela aqui em Key West, quando ela irá chegar de helicóptero. | Open Subtitles | ذلك مضحك جداً أن تنتظر في كيويست لأجلها حتى تصل على المروحية. |
Em São Paulo, podemos viajar de helicóptero, durante 45 minutos, vendo estas torres a absorver o ambiente de construção baixa do século XIX. | TED | ساو باولو، يمكنك السفر في طائرة هليكوبتر 45 دقيقة رؤية تلك المباني الشاهقة تستهلك بيئة القرن 19 المنخفضة الارتفاع. |