Mas quando eu falava eu consegui ouvir o som do comboio local e sinos de igreja. | Open Subtitles | لكن أثناء حديثى سمعت صوت يشبه صوت القطار المحلى وصوت أجراس كنيسة |
Talvez estejam de regresso a casa duma reunião de igreja. | Open Subtitles | ربما أنتي تمشين عائدة للمنزل من كنيسة اجتماعية |
Sabem quando é que este lugar mudou de igreja Cristã para Mesquita? | Open Subtitles | أتعلمان متى تحوّل هذا المتحف من كنيسة نصرانية إلى مسجد؟ |
Para atender ao serviço de igreja e a festa posterior. | Open Subtitles | لحضور مراسم الزواج بالكنيسة وبعد ذلك الحفل |
Um grupo de igreja trouxe 200 refugiados árabes para a cidade e agora eles dizem que querem trazer mais. | Open Subtitles | محموعة من الكنيسة جاءت ب 200 لاجئ عربي لمدينتنا ، و الآن أنهم يقولون أنهم يريدون أن يأتو بالمزيد |
Assisti a uma Páscoa Ortodoxa Grega e vi-me completamente a casar naquele tipo de igreja. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى كنيسة اليونان الشرقية يمكنني بالفعل أن أرى نفسي أتزوج في ذلك النوع من الكنائس |
Finalmente vamos ter um sino de igreja na nossa torre. | Open Subtitles | سوف يكون هناك جرس كنيسة في برجنا أخيرا |
- Estamos numa espécie de igreja. | Open Subtitles | تبدوا مثل كنيسة مهجورة أو ما شابه |
É um som tão puro como o de qualquer outro sino de igreja. | Open Subtitles | إنها نقية كنقاء كل جرس كنيسة يدق |
O sitio onde ele arranjou as suas roupas foi perto de igreja; | Open Subtitles | صندوق الملابس الذي أخذ منه .... الملابس كان بجوار كنيسة |
O meu telefone estava mais calado do que um rato de igreja morto. | Open Subtitles | هاتفي كان هادئاً مثل فأر كنيسة ميتة |
Três minutos e meio antes do lançamento, os enormes bocais traseiros, tão grandes como sinos de igreja, abanam dum lado para o outro. A massa deles é tão grande que abanam o veículo todo, como se o veículo estivesse vivo debaixo dos nossos pés, como um elefante a levantar-se, ou coisa do género. | TED | ومن ثم حوالي ثلاث ونصف دقيقة قبل الانطلاق، الفوهات الضخمة على الجزء الخلفي، مثل حجم أجراس كنيسة كبيرة، تتأرجح ذهابا وايابا وحيث أن كتلتهم تجعل المركبة كلمة تميل، وكأن المركبة من تحتك على قيد الحياة، مثل فيل ينهض على ركبتيه أو شيء ما. |
Parece um monte de sinos de igreja. | Open Subtitles | يبدوا كانها دقات جرس كنيسة |
A sirene de um barco? Um sino de igreja? | Open Subtitles | صافرة سفينة او جرس كنيسة ؟ |
Estou tão pobre quanto um rato de igreja. Completamente arruinado. | Open Subtitles | أنا فقير كفأر كنيسة محطم |
Língua de pornografia não. Língua de igreja. | Open Subtitles | ليس لسان دعارة لسان كنيسة |
Vamos ter um grande casamento de igreja. Com tudo a preceito. | Open Subtitles | سنقيم زواج ضخم بالكنيسة بكل انواع الزينة، كلها |
Dois dias por semana, vou a um grupo de igreja. | Open Subtitles | أذهب إلى مجموعة بالكنيسة ليومين في الإسبوع |
Aparentemente houve um crime, e a proprietária da casa... fez da casa um género de igreja. | Open Subtitles | على ما يبدو بأن هناك جريمة، وصاحب المنزل ... وقدم المنزل نوع من الكنيسة. |
Até o momento, a maioria das músicas de igreja tinham sido cantadas em latim por clérigos e coros. | Open Subtitles | حتى وقته، كانت معظم الموسيقى الكنسية تُنشد باللغة اللاتينية من قبل رجال الدين والجوقات |
Que tipo de igreja veste os jovens como satanistas? | Open Subtitles | أيّ نوع من الكنائس تلبس الأطفال كالشياطين؟ |