Não por bandidos armados, mas por especuladores de imóveis do Texas. | Open Subtitles | ليس من قبل عصابة مسلّحة، لكن من قبل المضاربين في عقارات تكساس |
Sou corretora de imóveis. Te mostrei algumas casas. | Open Subtitles | أنا سمسارة عقارات و عرضت عليك بعض الأماكن في الضواحي |
Porquê uma corretora de imóveis se envolve com traficantes de heroína? | Open Subtitles | ما الذي تفعله وكيلة عقارات بالإختلاط مع تجّار الهيروين؟ |
Com aquele corretor de imóveis idiota de Dallas? | Open Subtitles | هل هى مع هذا الأحمق من العقارات خارج دالاس؟ |
São 10 quilómetros quadrados de imóveis. | Open Subtitles | هذه أربع أميال مربعة من العقارات.. |
Mas percebi que, para a Leeds, não se trata de drogas, trata-se de imóveis. | Open Subtitles | ولكني أحسب أنه ليس عن المخدرات ليدز، بل هو عن العقارات. |
Ninguém percebe de imóveis como tu. | Open Subtitles | لا أحد يعرف أكثر عن العقارات منك، |
- Sim. Os Drake fizeram uma pequena fortuna com acções de imóveis na cidade. | Open Subtitles | عائلة دريك كونت ثروة صغيرة بملكية بعض العقارات في البلدة |
Todas as outras mães divorciadas da escola dos meus filhos são agentes de vendas de imóveis. | Open Subtitles | كل أمٍ مطلقة بمدرسة أطفالي سمسارة عقارات |
Sim, corrector de imóveis, participa da comunidade, membro do Rotary Club, diácono na igreja. | Open Subtitles | نعم، وسيط عقارات سكنية، محبوب في المجتمع، عضو في نادي الروتاري شماس في كنيسته |
Quando olho para esta mesa, com o bom banquete armado... eu vejo dois incríveis advogados, um hábil pediatra... um admirável chefe de cozinha, um experiente corrector de imóveis um excelente alfaiate, um bom contador, um talentoso músico... um pescador muito bom e possivelmente... a melhor pintora de paisagens dos dias actuais. | Open Subtitles | حينما أنظر إلى طاول الإحتفال التي جلسنا حولها، أرى محاميين رائعين، طبيب أسنان ماهر... طباخ بارع، وكيل عقارات شاطر... |
Ela é gestora de imóveis. Foi ela que vos alugou a casa. | Open Subtitles | إنها مسئولة عقارات وقد أجرت لكم منزلكم |
Óptimo, marquei uma reunião com o corretor de imóveis. | Open Subtitles | -لا جيد لأن لدي مواعيد مع عدة سماسرة عقارات |
Quero dizer, depois do meu pai se separar, a minha mãe vendeu a casa e arranjou uma licença para venda de imóveis, o que é uma vantagem. | Open Subtitles | أعني، بعد أن رحل أبّي باعتأمّيالبيت... وأصبحت سمسار عقارات وهذا هو الجانب الإيجابي |
É corretor de imóveis em Fairfax. | Open Subtitles | يعمل كسمسار عقارات فى مقاطعه فيرفاكس |
Estamos a comprar parcelas massivas de imóveis com uma empresa falsa para podermos reabrir 3 grandes fábricas. | Open Subtitles | إننا نبتاع مساحات ضخمة من العقارات تحت غطاء مؤسسة وهمية... لكي نتمكن من إعادة فتح ثلاثة مصانع ضخمة. |
Não vieste até aqui para falar de imóveis. | Open Subtitles | دين) ، لم تأتي الطريق كله إلى هنا كي) تتحدث عن العقارات |
Apenas mostrei ao Milovan um monte de imóveis. | Open Subtitles | "اسمعي أنا فقط قمت بعرض بعض العقارات لـ "ميلوفان |