Deixe de incomodar as pessoas. Acordou toda a gente. | Open Subtitles | توقف عن إزعاج القوم ، أنت تُوقظ جميع ركاب الحافلة |
Então devo pedir-lhe que pare de incomodar a senhora McKenna. | Open Subtitles | إذن يجب أن أطلب منك أن تتوقف عن إزعاج الآنسة ماكينا نهائياً |
Não te disse para parares de incomodar os clientes? | Open Subtitles | ألم أطلب منك أن تتوقف عن إزعاج الزبائن؟ |
Não, só estou te pedindo, nem estou mandando... que pare de incomodar a Sra. Duncan. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك, ولست حتى آمرك به ان تتوقف عن مضايقة السيدة دانكان |
Meus aposentos. Pare de incomodar a testemunha. | Open Subtitles | ـ توقف عن مضايقة الشاهد ـ سأخذ وقت مستقطع |
Se eu tivesse de incomodar um membro da família Bin Laden com uma intimação, acha que isso me tirava o sono? | Open Subtitles | ولو كان بيدى أن أزعج فردا من عائلة بن لادن بأمر حضور للمحكمة أو أمام هيئة محلفين |
Sem sirenes embaraçosas. Sem necessidade de incomodar a Polícia. | Open Subtitles | لا حاجة لأجهزة الإنذار لا حاجة لإزعاج الشرطة... |
Eu sugiro que pares de incomodar o Fraulein e volta para a tua mesa. | Open Subtitles | أنصحك بأن تتوقف عن إزعاج السيدة وبأن تعود لطاولتك |
E não se preocupe, farei com que deixe de incomodar a sua filha. | Open Subtitles | ولا تقلقي سوف أحرص على أن يتوقف عن إزعاج ابنتكِ |
Vira-te e pára de incomodar as pessoas. | Open Subtitles | دوري وكفي عن إزعاج الناس |
Se não paras de incomodar a Julie, vais lamentar. | Open Subtitles | إن لم تتوقف عن إزعاج (جولي)، فسوف تأسف كثيراً |
Pare de incomodar a minha Blanche! | Open Subtitles | توقف عن إزعاج (بلنش) |
E fizeste isto tudo para que o cretino do BMW deixasse de incomodar o irmão dela? | Open Subtitles | -إنه يومي الأول هل فعلت كل هذا لكي توقف هذا الأحمق عن مضايقة أخيها ؟ |
Patmosis, pare de incomodar as pessoas. Assim vamo-nos fazer notar. Lamento. | Open Subtitles | كف عن مضايقة الناس ستلفت الأنظار لنا |
Se eu tivesse os teus problemas de pele, deixaria de incomodar as pessoas, enfiaria um saco na cabeca Ç e iria viver debaixo de uma ponte! | Open Subtitles | إذا كان عندي مشاكل جلدك أتوقف عن مضايقة الناس... أضع كيساً فوق رأسي... وأذهب وأعيش تحت جسر! |
O Sr. Lamato disse que nos despediria se não parasses de incomodar os clientes. | Open Subtitles | قال السيد (لاماتو) إنه سيفصلنا إن لم تكف عن مضايقة العملاء |
- Katia para de incomodar o Sr. Jackson. | Open Subtitles | يا (كاتيا) توقفي عن مضايقة السيد (جاكسون) هكذا |
Sabes, Eu não gosto de incomodar os vizinhos. | Open Subtitles | أنت تعرفين، أنا لا أحب أن أزعج الجيران |
A Segurança Interna não gosta de incomodar os ricos e poderosos. | Open Subtitles | الأمن القومي مستعد لإزعاج الأغنياء والأقوياء. |
Não precisa de incomodar o seu marido, Sra. Burke. | Open Subtitles | (لا حاجة لإزعاج زوجك ، سيدة (بورك |