"de jazz" - Traduction Portugais en Arabe

    • موسيقى الجاز
        
    • الجاز من قبل
        
    • فرقة جاز
        
    • بموسيقى الجاز
        
    • لموسيقى الجاز
        
    • للجاز
        
    • من الجاز
        
    Com pedras preciosas perfeitas, não com... mãozinhas de jazz. Open Subtitles بجواهر لا تشويها شائبة، وليس بـ موسيقى الجاز
    Mais tarde, falámos de jazz e eu toquei um pouco. Open Subtitles فيما بعد تحدثنا عن موسيقى الجاز و عزفت بعضا منها
    Ouve, tenho uma grande colecção de discos de jazz. Open Subtitles اسمع، لديّ مجموعة متوسطة لأسطوانات موسيقى الجاز
    Nunca tinha estado num bar de jazz. Open Subtitles لم يسبق ليّ الذهاب لنادي الجاز من قبل
    Temos uma banda de 'jazz' na polícia. Recebiam-te de braços abertos. Open Subtitles لدينا فرقة جاز في الشرطة سيرحبون بك ويفتحون لك ذراعهم
    O meu Harlem está cheio de jazz, de boa comida e do génio puro que permeia as ruas. Open Subtitles إن"هارلم"التي أعرفها تتمتع بموسيقى الجاز والطعام الطيب, والذكاء الذي ينتش في الشوارع.
    Ou vão à Baixa, ouvir um pouco de jazz. Open Subtitles أو تذهبان إلى وسط المدينة وتستمعان لموسيقى الجاز
    Ou um póster de jazz com uma cara feliz e com uma cara mais agressiva. TED وهذا ملصق للجاز عليه وجه سعيد وآخر عدائي أكثر
    Não vamos fazer uma improvisação livre de jazz... em frente ao público deste parque. Open Subtitles لن نقوم بلعب مقطوعة إستكشافية من الجاز الحر أمام الحشد.
    Tenho um quinteto. Gostas de jazz? Open Subtitles نعم أنا لدي تلك الفرقة الخماسية هل تحبين موسيقى الجاز ياعزيزتي ؟
    É uma fusão de jazz e funk. Chama-se "junk" (=lixo). Open Subtitles لا هذا خليط من موسيقى الجاز و الفانك ويسمى الجانك
    Eu gosto de jazz. Na nossa boda tocarão jazz. Open Subtitles أَحْبُّ موسيقى الجاز لقد عزفوها في زفافنا.
    Acho óptimo voltares ao Festival de jazz em Istambul, mas como é que exactamente um cego se localiza num festival de música, numa cidade estranha? Open Subtitles إحتفـال موسيقى الجاز العالمـي في مدينـة إسطنبـول لكـن كيـف ستعيش لوحـدك في إحتفال الجـاز وفي بلد أجنبي
    Não sei quantos vão saber. Ela não é amante de jazz. Open Subtitles لا أعلم كم سوف يتسع ليس بالضبط موسيقى الجاز
    Agora preciso de aulas de jazz. Open Subtitles لذا، الآن أنا بحاجة لتعلّم موسيقى الجاز كاملة
    Estás a pensar na aula de jazz, esta foi de ballet. Open Subtitles هذا فى صف موسيقى الجاز أما هذا صف الباليه
    Alguns tipos da nossa antiga vizinhança... vou começar uma marca de "jazz". Open Subtitles شخص ما من الجيرة القديمة بدأ إنتاج موسيقى الجاز
    Não muito... receber apenas a minha dose diária de jazz. Open Subtitles ليس الكثير فقط أحصل على جرعتي اليومية من موسيقى الجاز
    Nunca tinha estado num clube de jazz. Open Subtitles لم يسبق ليّ الذهاب لنادي الجاز من قبل
    Então, uma noite, arranjou um trabalho a tocar piano, à beira duma piscina, numa banda de jazz. Open Subtitles ثم , فى ليلة ما يحصل على شيء غريب عازف بيانو فى فرقة جاز متجولة
    O meu Harlem está cheio de jazz, de boa comida e do génio puro que permeia as ruas. Open Subtitles إن"هارلم"التي أعرفها تتمتع بموسيقى الجاز, والطعام الطيب, والذكاء الذي ينتش في الشوارع.
    Ela era a organizadora de concertos mais jovem da Alemanha, e convencera a Ópera de Colónia a promover um concerto de jazz noturno do músico americano, Keith Jarrett. TED لقد كانت أصغر مروجة للاحتفالات في ألمانيا وقد أقنعت دار الأوبرا في كولونيا باستضافة حفل متأخر في الليل لموسيقى الجاز يقدمه الموسيقي الأمريكي كيث جاريت.
    Depois fomos a uma loja de kebabs que tinha um clube de jazz na cave. Open Subtitles بعد ذلك ذهبنا الى احد محلات الكباب التي بها نادٍ للجاز في القبو
    És tu o que toca dez tipos de jazz num só? Open Subtitles هل أنت الذى تستطيع أن تعزف عشرة أنواع من الجاز مرة واحدة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus