Vezes demais recebemos informações de jornalistas e esquecemos como é que essas informações são obtidas. | TED | و غالباً، نستقبل المعلومات من الصحفيين و لكننا ننسى كيف وصلت المعلومات. |
Isso foi o desafio que um grupo de jornalistas enfrentou no ano passado. | TED | كان ذلك تحدياً توجب على مجموعة من الصحفيين مواجهته في أواخر العام الماضي. |
Já chega de jornalistas. Já fizeram estragos suficientes. | Open Subtitles | لا للمزيد من الصحفيين أحدثتم ضرراً بما فيه الكفاية |
Vim só avisar-te que um grupo de jornalistas conseguiu subir a bordo e querem entrevistar-te. | Open Subtitles | مجموعة من الصحفيين مع طيار. ونحن في انتظار المقابلة لك. |
Eu vejo um monte de jornalistas. | Open Subtitles | أرى بعض الصحفيين |
Cerca de metade das mensagens eram de jornalistas a pedirem um comentário dela sobre o seu irmão desaparecido ser referido como suspeito do atentado, a outra metade eram ameaças de morte e dessas, perto de dois terços incluíam violação. | Open Subtitles | حوالي نصفها من مراسلين أتصلوا كي يحصلوا على تصريح عن شقيقها المفقود بينما تم تسميته كمشتبه به في حادثة التفجيرات |
Tenho uma dúzia de jornalistas à minha espera lá em baixo, e o atraso para a minha inauguração são uns andaimes? | Open Subtitles | لدي العشرات من الصحفيين بانتظار بالطابق السفلي وستارة المسرح الخلفيه لقص الشريط يتم سقالاتها |
Não posso sair de casa, tenho uma data de jornalistas à espera que saia para me enfiarem microfones e câmaras em frente à cara. | Open Subtitles | لا أستطيع ترك المنزل هنالك العديد من الصحفيين في الشارع بانتظاري لأن أظهر حتّى يُلصقون المايكروفونات والكاميرات في وجهي |
Sete, incluindo um grupo de jornalistas internacionais. | Open Subtitles | سبعة، من بينهم مجموعة من الصحفيين الدوليين. |
Centenas de jornalistas vieram. Acamparam aqui. | Open Subtitles | المئات من الصحفيين مكثوا هنا، خيموا هنا، في الرواق والمطبخ |
Mostrámos como um grupo de jornalistas pode levar a mudança ao mundo inteiro aplicando novos métodos e antigas técnicas do jornalismo a grandes quantidades de informações denunciadas. | TED | لقد أظهرنا كيف لمجموعة من الصحفيين إحداث التغيير في كل العالم عن طريق تطبيق أساليب جديدة وتقنيات صحافة من الطراز القديم لكميات ضخمة من المعلومات المسّربة. |
Sim, tenho uma matilha de jornalistas lá fora. | Open Subtitles | أجل، لديّ جماعات من الصحفيين في الخارج |
Há um mar de jornalistas lá fora. | Open Subtitles | لدينا مستنقع من الصحفيين بالخارج |
Era mesmo um enorme monte de jornalistas. | Open Subtitles | -هنالك الكثير من الصحفيين هناك |
Coordenou a segurança de jornalistas na Bósnia. | Open Subtitles | (قام بحماية بعض الصحفيين في (بوسنا. |
Conheço uma dúzia de jornalistas, tipos que conheces, que me dizem que tentam convencer-te a fazer isto há um ano, sem sorte. | Open Subtitles | أنا أعرف عدّة مراسلين، مراسلين تعرفهم أنت أيضاً يقولون لي أنّهم يحاولون الحصول على هذا التحقيق الصحفي منك منذ عام تقريباً، ولم يحالفهم الحظ |