"de julho" - Traduction Portugais en Arabe

    • يوليو
        
    • من تموز
        
    • من جولاي
        
    • من جويلية
        
    • يولية
        
    • من يونيو
        
    • الإستقلال
        
    • إستقلال
        
    • عيد وطني
        
    • يوليوز
        
    Acho que foi a 20 de Julho de 1969, Quando, pela primeira vez, o homem olhou para o planeta Terra. TED أعتقد أنه كان في 20 يوليو 1969م، عندما، وللمرة الأولى، تمكن الرجل بالنظر إلى الوراء الى كوكب الأرض.
    Vamos ter um 4 de Julho em paz e sossego, está bem? Open Subtitles فليكون احتفالنا بالرابع من يوليو هادئا ولطيفا . أليس كذلك ؟
    É o aniversário do Joe Starrett a quatro de Julho. Open Subtitles إنه عيد زواج جو ستاريت فى الرابع من يوليو
    Atenção,atenção. Venhaum, venham todos e feliz 4 de Julho. Open Subtitles اسمعوا اسمعوا وتعالوا استمتعوا بعيد الرابع من تموز
    O telhado do forte é mais baixo que o da igreja, e no 14 de Julho, irmã, os franceses embebedam-se. Open Subtitles سطح الحامية ادنى من سطح الكنيسة في اليوم 14 من يوليو كما ذكرت الاخت سارة يكون الفرنسييون سكارى
    O Neil Armstrong, um americano de 38 anos, está na superfície da lua... neste dia 20 de Julho de 1969. Open Subtitles نيل أرمسترونج أمريكي في الثامنة و الثلاثين من عمره يقف على سطح القمر في العشرين من يوليو 1969
    Rua 3 e Garrett. 3 e Garrett. 3 de Julho. Open Subtitles من متجر جيسون للعدد ومستلزمات البناء الثالث من يوليو
    Nascido a 27 de Julho de 1964. Em Belfast, Irlanda. Open Subtitles ولد في 27 يوليو 1964 في بلفاست بآيرلندا الشمالية
    Condenado em 10 de Julho de 1998 por homicídio em segundo grau. Open Subtitles أُدينَ في 10 يوليو عام 98 بجريمَة قتل من الدرجة الثانية
    Condenado em 12 de Julho de 1988 por homicídio em segundo grau. Open Subtitles أُدينَ في 12 يوليو عام 98 بتُهمَة القَتل من الدرجة الثانية
    Condenado o 1ro. de Julho de 1988 por homicídio em primeiro grau. Open Subtitles أُدين في 1 يوليو عام 98 بجريمة قتل من الدرجة الأولى
    Não sei porquê, mas naquela trincheira só conseguia pensar num 4 de Julho, quando eu era criança. Open Subtitles لاسباب معينه كل ما كنت افكر فيه هو الاحتفال بالرابع من يوليو و انا صغير
    Dia de Acção de Graças sem peru é como o 4 de Julho sem tarte de maçã. Open Subtitles أعني، عيد الشكر مع عدم وجود تركيا مثل الرابع من يوليو مع أي فطيرة التفاح.
    Depois, no dia 23 de Julho, escrevi acerca do "Gardai". Open Subtitles ثم في الـ23 من يوليو كتبت عن الشرطة الآيرلندية.
    Se eu não voltar antes de 5 de Julho, liberta-a. Open Subtitles اذا لم أرجع بعد الخامس من يوليو دعها تذهب
    No dia 4 de Julho, esse gajo fica maluco. Open Subtitles في الرابع من تموز اصبح هذا الرجل مجنوناً
    Faltam 4 semanas para o 4 de Julho. Open Subtitles الرابع من تموز بعد اربعة اسابيع من يوم الاربعاء القادم
    Vais ter o teu 4 de Julho... mas vais tê-lo em Setembro. Open Subtitles ستحظى بعيد الرابع من تموز ، ولكنك قد ستحظى به في أيلول.
    A 13 de Julho, Adbusters enviou um e-mail para 90 mil pessoas a pedir para elas se reunirem no dia 17 de Setembro. Open Subtitles في ال 13 من جولاي, قامت نفس المجموعة بإرسال بريد إلكتروني موجّه إلى 90 ألف شخصاً للتجمع في 17 من سبتمبر
    Ele dá a melhor festa de 4 de Julho todos os anos. Open Subtitles هذا الرجل يوزع الأمراض كل سنة في حفلة الرابع من جويلية
    É o início de Julho e na falésia das aves, a raposa caçou um fulmaríneo que nidificava. Open Subtitles ،إنها أوائل يولية وفي منحدر الطيور، أمسكت أنثى الثعلب فُلماراً معشعشاً
    É uma espécie de conceito meu, churrasco no Quatro de Julho. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذي أجيده الشواء في الرابع من يونيو
    É... um piquenique no campo no 4 de Julho. Open Subtitles إنّه يوم الإستقلال في الرابع من شهر يوليو.
    Foi no último 4 de Julho. Era o feriado preferido dela. Open Subtitles ذلك كان في أخر عيد إستقلال العطلة المفضلة لدى جدتكم
    Para ti, parece o 4 de Julho. Open Subtitles أنتما تتصرفان كأن اليوم عيد وطني
    Kyle Slade. Morreu a 2 de Julho de 1975. Open Subtitles 1975 كايل سلايد، توفي في الثاني من يوليوز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus