O PRESIDENTE YANUKOVYCH É VISTO EM VÍDEOS DE VIGILÂNCIA A FUGIR de Kiev | Open Subtitles | شوهد الرئيس يونكوفيتش على كاميرات المراقبة فارًّا من كييف |
Bohdan de Kiev disse, em resposta ao que achava sobre o mercado de novos consumidores: "É demasiado. | TED | وقال بودين من كييف معقبا على ما يشعر به تجاه تنوع السلع في السوق الحالي " انه لأمرٌ كثير جداً |
Segundo a rádio de Londres... furaram a frente Alemã em mais de 100 km, a oeste de Kiev. | Open Subtitles | حسب ما أورد الراديو البريطاني: لقد تم اجتياح الجيش الألماني على الجبهة الغربية، على بُعد 60ميل من "كييف" |
Os S.S. preparam uma ravina conhecida como "Babi Yar", perto de Kiev. | Open Subtitles | ويعد SS واد يعرف باسم "بابي يار"، بالقرب من كييف |
E finalmente a micrografia electrónica veio de Kiev, então o laboratório totalmente equipado está pronto para os nossos cientistas. | Open Subtitles | و أخيراً, الصور المجهرية أتت من "كييف" إذن, المعمل ممتلئ بالأجهزة و مستعد من أجل علمائنا |
Ao início, eram apenas as pessoas de Kiev a trazer medicamentos e comida, depois começaram a chegar carros de Rivne, Cherkassy e outras cidades. | Open Subtitles | في البداية، كان الناس من كييف فقط هم من أحضروا الأطعمة و الأدوية بعدها بدأت السيارات بالوصول من ريفنا وتشيركاسي وغيرها من المدن |
Não sou de Kiev, sou de Odessa. | Open Subtitles | إرجع إلى (كييف (لستُ من (كييف), أنا من (أوديسا |
Assustada. Cansada, acho eu. A viagem é longa de Kiev. | Open Subtitles | خائفة، ومتعبة على ما أعتقد، إنّها رحلة طويلة من (كييف). |
Quem é que veio de Kiev? | Open Subtitles | -ماذا تعني بـ"من (كييف)"؟ |
Sou de Kiev. | Open Subtitles | أنا من (كييف) |