"de lhes dar" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن نعطيهم
        
    • أن أعطيهم
        
    • أن تمنحهم
        
    Tenho de lhes dar garantias colossais para não nos podermos livrar deles antes de fazerem 13 episódios. Open Subtitles يجب أن نعطيهم ضمانات هائلة كي لا نتمكن من رفضهم قبل إكمال 13 حلقة
    Temos de lhes dar algo de novo para publicarem. Open Subtitles يجب أن نعطيهم شيئاً جديداً للنشر.
    Temos de lhes dar a oportunidade para fazer exactamente isso. Open Subtitles نريد أن نعطيهم الفرصة لفعل ذلك صدقني.
    Também gostaria de lhes dar o perfil completo do alvo. Open Subtitles أوّد أن أعطيهم أيضاً كامل الملف التعريفي للهدف
    Desculpa, Júnior. Tenho de lhes dar o que pedem. Open Subtitles أسفة جونيور,لكن علي أن أعطيهم ما يريدونه
    Se quer esta cirurgia, Dave, tem de lhes dar uma oportunidade. Open Subtitles فيجبُ أن تمنحهم فرصة
    Temos de lhes dar o que lhes foi negado nessa noite. Open Subtitles يجب أن نعطيهم ما حُرِموا منه تلك الليلة
    Temos de lhes dar tempo para o digerirem. Open Subtitles علينا أن نعطيهم الوقت للتوفيق بين ذلك
    Nesse caso temos de lhes dar umas boas-vindas à altura. Open Subtitles حينها علينا أن نعطيهم ترحبياً مناسب.
    - Sim. Temos de lhes dar uma bebida. Open Subtitles يجب أن نعطيهم شيء للشرب.
    Temos de lhes dar uma folga... Open Subtitles يجب أن نعطيهم فرصة
    Precisamos de lhes dar as nossas armas. Open Subtitles ‫علينا أن نعطيهم أسلحتنا
    Não, temos de lhes dar o quizerem. Open Subtitles كلا، يجب أن نعطيهم ما يُريدون
    Talvez também repense essa história de "dar tampas a rapazes simpáticos antes de lhes dar uma oportunidade". Open Subtitles حسناً ، ربما سأفكر في مسألة " ترك رجال كاملين قبل أن أعطيهم فرصة"
    Tu viste-os. Temos de lhes dar um motivo para lutarem. Open Subtitles لقد رأيت أن أعطيهم شيئاً
    Bem, tenho de lhes dar. Open Subtitles ينبغي... أن أعطيهم أنا.
    Tens de lhes dar esperança. Open Subtitles عليك أن تمنحهم الآمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus