As pessoas entravam na sala e quase que o ignoravam, pensando que se tratava de lixo que ali estava. | TED | لذلك فالناس يسيرون في الغرفة وقد يتجاهلونه تقريبا، معتقدين أنه فقط قمامة مرمية على الأرض. |
Sabia que se fosse livrar-se do corpo, o ia atirar no primeiro barril, armário ou calha de lixo que visse. | Open Subtitles | علمتُ إنْ كان عليك التخلّص من الجثة فإنّك ستقوم بحشرها بأوّل برميل أو خزانة أو صندوق قمامة تراه أمامك. |
E também encontrámos sacos de lixo que, entre outras coisas, continham garrafas de cerveja. | Open Subtitles | إيضا وجدوا أكياس قمامة تحتوي على أمور اخرى عدد من زجاجات البيرة |
Fiz alguma coisa para me tratares assim, como se fosse um bocado de lixo que encontras-te no meio da estrada? | Open Subtitles | ،هل فعلت شيئا لجعلك تعاملني هكذا كأنني قطعة قمامة في قارعة الطريق؟ |
Sou uma pessoa de lixo que odeia a América. | Open Subtitles | أنا شخص قمامة .. اللذي يكره أميركا |
"Ela é um pedaço de lixo que quer chamar a atenção." | TED | "إنها قطعة قمامة تسعى لجذب الإنتباه." |
Por vezes, um caixote do lixo — isto é na rua em São Francisco — um caixote de lixo que está ali esquecido há 18 meses cria um bonito ângulo de 45 graus contra estas outras relações e transforma um vulgar parque de estacionamento | TED | بعض الأحيان سلات قمامة النقود - هذا فقط يكون في شوارع سان فرانسيسكو- علية قمامة تركت هناك لمدة 18 شهر تكون زاوية جميلة بدرجة 45 على باقي العلاقات وتحول موقف سيارات عادي إلى منحوتة جميلة |