"de mãos a abanar" - Traduction Portugais en Arabe

    • خالي الوفاض
        
    • خالين الوفاض
        
    • بأيدي فارغة
        
    • فارغ اليدين
        
    • فارغة اليدين
        
    • خالي اليدين
        
    • خالية الوفاض
        
    Todas as noites apareces com uma, e sais sempre de mãos a abanar. Open Subtitles تأتي إلى هنا مع جميلة كل ليلة وتغادر خالي الوفاض دائماً
    Vêm de mãos a abanar após três dias de caminhada. Open Subtitles ويعودون خالي الوفاض بعد ثلاثة أيام من الترحال
    Não viemos de tão longe para voltarmos de mãos a abanar. Open Subtitles نحن لم نأت كل هذا الطريق لنعود مرة أخرى خالي الوفاض.
    Vieram de mãos a abanar e ainda querem ajuda? Open Subtitles انتم اتيتم اليّ، خالين الوفاض وتريدون مساعدتي؟
    - Voltaste de mãos a abanar. Open Subtitles لقد رجعت بأيدي فارغة
    Só temos apenas duas vagas... por isso, um de vocês irá para casa de mãos a abanar. Open Subtitles عندنا وظيفتان شاغرتان فقط، لذا سيعود أحدكم إلى منزله فارغ اليدين.
    Espero bem que não tenha vindo de mãos a abanar. Open Subtitles ! من الأفضل أن لا تأتي فارغة اليدين
    Estava chateado comigo mesmo por ter perdido tanto tempo, mas não queria ir de mãos a abanar. Open Subtitles سببت لنفسي مضيعة الكثير من الوقت هذا اليوم ولكني لم اكن اريد ان اغادر خالي اليدين
    Não tinha coragem para confessar tudo de mãos a abanar. Open Subtitles ‫لم تكن لديها الشجاعة للاعتراف ‫بكل شيء خالية الوفاض
    Não arriscaria ir para a forca para acabar de mãos a abanar. Open Subtitles -مستحيل انا لم اخاطر بحياتي من اجل ان اذهب خالي الوفاض
    Não quero que saiam de mãos a abanar. Open Subtitles كلا، كلا، كلا، لا أريدكم أن تغادروا خالي الوفاض.
    Quando cheguei, já tinha fechado e voltei de mãos a abanar. Open Subtitles ,وعندما وصلت إلى هناك كان المستودع قد اغلق واضطررت للعودة خالي الوفاض
    É uma pena vir até aqui e sair de mãos a abanar... Open Subtitles أكره تكبدي كل هذا العناء ثم أخرج خالي الوفاض...
    Parece que o Sergei vai para casa de mãos a abanar. Open Subtitles أعتقد أن سيرجي سيذهب للبيت خالي الوفاض
    Não vou voltar de mãos a abanar. Agora, importa-se? Open Subtitles لن أعود خالي الوفاض الآن، ألديكَ مانع؟
    Não, mas não vim de mãos a abanar. Open Subtitles لا تبدو كذلك، ولكن لم آتي خالي الوفاض
    Não posso sair daqui de mãos a abanar. Open Subtitles لا أستطيع المغادرة وأنا خالي الوفاض
    E apareces de mãos a abanar, porque el blanquito não conseguiu vencer o Carlitos. Open Subtitles منتظرينك لتغذي على اسطورة " الدم المقدس " وأنت تظهر خالي الوفاض نظرا لضربك الناقلة
    É sobre salvar as nossas vidas. Não podemos regressar de mãos a abanar. Open Subtitles الأمر يتعلق بإنقاذ أنفسنا , لا يمكننا الرجوع هناك خالين الوفاض
    Não vamos voltar de mãos a abanar. Open Subtitles لن نعود خالين الوفاض.
    - Não posso ir de mãos a abanar. Open Subtitles - لا يمكننا الذهاب بأيدي فارغة.
    Não posso ir ver alguém ao hospital de mãos a abanar. Open Subtitles لا تستطيع أن تزور أحداً في المستشفى فارغ اليدين
    Isso não me surpreende, mas não vim de mãos a abanar. Open Subtitles حسناً، لم يفاجئني ذلك، لكن لم آتي خالي اليدين.
    Garanto que vão sair de mãos a abanar. Open Subtitles أضمن لك أنك ستغادرين خالية الوفاض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus