Mas, se queres saber, eu atravesso o mundo. Na companhia de músicos. | Open Subtitles | لكن, إذا كان من الضروري ان تعرف فأنا أجوب العالم برفقة موسيقيين |
Devia ser, mas respondo sobretudo a milhares de emails de músicos neuróticos todos os dias que estão irritados por não serem os The Strokes. | Open Subtitles | تظنين ذلك، لكن أساساً هذا يعني الرد على آلاف الرسائل الإلكترونية من موسيقيين عصابيين كل يوم ومنزعجين لأنهم ليسوا فرقة "ذا ستروكس". |
Mas da comunidade africâner emergiu um grupo de músicos, letristas... e para eles, ouvir Rodriguez era ouvir uma voz a dizer: | Open Subtitles | . لكن من الأفريكانية ، مجتمع ظهر الأفريكانية : لغة رسمية في جنوب افريقيا* مجموعة من الأفريكانيين ، موسيقيين ، مؤلفين ، |
- Viajo pelo mundo na companhia de músicos. | Open Subtitles | أجوب العالم برفقة موسيقيين |