Essas eram de um rapaz de Manchester, Inglaterra, que sonhava correr todas as maratonas deste país, começando em Nova Iorque. | Open Subtitles | هذة المفاتيح من المفترض أنها تعود إلي فتي شاب من مانشستر إنكلترا كان يضع خططاً وكان لدية حّلم |
Como novo director da Preparatória de Manchester entristece-me começar o novo ano num tom tão pouco alegre. | Open Subtitles | بصفتي المدير الجديد لمدرسة مانشستر ... يحزنني أن أبدأ عامنا الدراسي الجديد بهذه اللهجة الحزينة |
Na mala vem um filme para os miúdos, manda-me um tipo de Manchester, uma vez por semana. | Open Subtitles | لدي فيلم في الحقيبة للأطفال أحضر لهم من سماء مانشستر كل أسبوع |
E, ainda mais importante, defendemos as cores de Manchester. | Open Subtitles | والاهم بكل شئ , نحن كلانا نحلق مع راية مانشستر |
Posso só ser uma rapariga de Manchester, mas tenho de dizer. | Open Subtitles | قد اكون مجرد فتاة متواضعة من مانشيستر ولكن على ان اخبرك |
Vooei com ele por 8,000 milhas com apenas 2 motores e tentei pousa-lo na velha pista perto de Manchester. | Open Subtitles | طرت 8,000 ميل على محرّكين و حاولت انزالها على المنطقة القديمة خارج مانشيستر |
"O duo de Manchester num concurso de danças dos anos 50." | Open Subtitles | زوجي مدينه مانشستر فاز بمسابقه رقص الخمسينيات |
Recebemos um chamada de um tipo de Manchester a quem costumamos fornecer miúdas para "shows", de vez em quando. | Open Subtitles | تلقينا مكالمة من شخص في مانشستر نزوده بالفتيات وبعض العروض من وقت لآخر |
Um amigo meu, de Manchester, teve um acidente. | Open Subtitles | لصديق لي من مانشستر حدث له نوع من الحوداث |
Instituiu o seu grupo de discussão, prosaicamente intitulado, bankfrauds@yahoo.co.uk... (Risos) .... antes de chegar à Grã-Bretanha em 2005. para tirar um mestrado em engenharia química na Universidade de Manchester. | TED | و قد أنشأ مجموعته التي سماها بطريقة ركيكة bankfrauds@yahoo.co.uk قبل وصوله إلى بريطانيا في 2005 كي يحصل على درجة الماجستير في الهندسة الكيميائية من جامعة مانشستر. |
Bem, tive de sair de Manchester porque ia levar uma tareia. | Open Subtitles | حسنا، كان علي مغادرة مانشستر لأنني كنت سأُضرب... |
Trata-se de uma banda de Manchester chamada "Joy Division. " Este é o EP "An Ideal for Living. " | Open Subtitles | .من مانشستر تدعى مجموعة جو , ذا إي بي |
Departamento de Polícia de Manchester, aguarde por favor. | Open Subtitles | إدارة شرطة مانشستر رجاءًا إنتظر |
Um dos meus antepassados mais ilustres na Universidade de Manchester, Ernest Rutherford, que descobriu o núcleo atómico, disse: "Toda a ciência ou é física ou é coleção de selos." | TED | إذاً، واحد من اكثر اسلافى لمعانا". فى جامعة مانشستر, أرنست راذرفورد. مكتشف نواة الذرة، قال ذات مرة، "كل العلوم هى إما فيزياء او جمع طوابع." |
Estou no palco, estou a fazer o truque da desmaterialização com essa miúda de Manchester. | Open Subtitles | أنا على المسرح أقوم بخدعة الجزئيات مع إمرأة من (مانشستر) |
Cavalos para o Conde de Manchester. | Open Subtitles | جنود لقيم مانشستر |
Nada ficará nesta terra, até que o Conde de Manchester seja apenas o Senhor Montague. | Open Subtitles | لن يكون شيئ بخير سيدي في هذه البلاد حتى يكون قيم مانشستر (هو فقط السيد (مونتجريو |
Conhecemo-nos no primeiro dia na Universidade de Manchester. | Open Subtitles | تقابلنا في يومنا الأول في جامعة (مانشستر). |
Estamos na 42ª barricada, na M602, 30Km a Nordeste de Manchester. | Open Subtitles | موقعنا فى القطاع الثاني والاربعون ـ 72 ميل شمال شرق مانشيستر |
Temos tocado nos clubes de Manchester, e, uh... temos tido muito sucesso, e a seguir, sabe, e... as raparigas... há umas verdadeiras tentações que vêm com o território, se sabe o que estou a dizer. | Open Subtitles | نحن نعزف فى عدة نوادى فى مانشيستر, و... .. و قد صادفتنا الشهرة و الاستقبال الحار |