"de maneira errada" - Traduction Portugais en Arabe

    • بطريقة خاطئة
        
    Se olho para alguém de maneira errada, levo um estalo. Open Subtitles أنا سجينة ، لايمكنني أن أخرج أو أمشي انظر لأحد بطريقة خاطئة فأضرب
    Sabes que mais? Talvez não esteja amaldiçoada, acho que só estou a ver as coisa de maneira errada. Open Subtitles أتعلمن ربما أنا لست ملعونة و ربما أنظر إلى الأمور بطريقة خاطئة
    E penso que... talvez a Deusa saiba o que pretendemos dizer, mesmo que digamos de maneira errada. Open Subtitles وأنا أعتقد، ربما الآلهة ستعرف ما نعنيه حتى لو قلناه بطريقة خاطئة
    Fiquei grávida de ti quando era adolescente e, por favor, não entendas isto de maneira errada... Open Subtitles أنا قد حملت بكِ عندما كنت بنفس عمرك, أرجوكِ لا تفهمي كلامي بطريقة خاطئة
    Fiz todas as pesquisas possíveis. E um dia, percebi que estava a pensar de maneira errada. Open Subtitles و يوما ما أدركت أننى أنظر للأمر بطريقة خاطئة
    Se as ervas forem combinadas de maneira errada, elas aumentam o poder do veneno. Open Subtitles لو مُزجت الأعشاب بطريقة خاطئة فستزيد من قوة السمّ.
    - Viraste de maneira errada. Open Subtitles كنت مذعوراً لقد بادلتني المعدّات بطريقة خاطئة.
    Estive a pensar nisto de maneira errada. Open Subtitles كنت ُ أفكر بالأمر كله بطريقة خاطئة
    Inferno, nem sequer cruzes a rua de maneira errada. Open Subtitles لا تعبر حتى الشارع بطريقة خاطئة
    Talvez esteja a olhar para isto de maneira errada. Open Subtitles رُبما أنظر إلى ذلك الأمر بطريقة خاطئة
    Mas de maneira errada. Open Subtitles بطريقة خاطئة.
    Estamos a olhar de maneira errada. Open Subtitles -كان نعامل هذا بطريقة خاطئة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus