"de manhã e" - Traduction Portugais en Arabe

    • في الصباح
        
    • هذا الصباح و
        
    • الصباح ولم
        
    • الصباح ويجب
        
    • صباحاً و
        
    • هذا الصباح ومن
        
    Podia encontrar-me contigo de manhã e levar-te ao emprego. Open Subtitles يمكنني أن ألتقيك في الصباح وأرافقك إلى مكتبك
    Uma maneira de manhã e outra à tarde. Estás a ver? Open Subtitles .إتجاه واحد في الصباح وآخر في الظهيرة هل ترى هذا؟
    Um homem apareceu de manhã e comprou todas as cópias. Open Subtitles ذلك الرجل آتى هذا الصباح و إشترى جميع النسخ.
    Ele passou lá em casa de manhã, e tentou pedir desculpa. Open Subtitles قد جاء إلى البيت هذا الصباح و وحاول الإعتذار
    O mesmo que vão dizer à polícia. Que acordaram de manhã e eu tinha desaparecido. Open Subtitles نفس الشيء الي سوف تقوله لشرطه, استيقظت الصباح ولم تجدني
    Estás a dizer que o Monroe vai sair amanhã de manhã e devo estar preparado caso ele apareça aqui. Open Subtitles -أجل قلت أنه سيخرج في الصباح ويجب علي الإستعداد تحسباً لظهوره هنا
    Sim, verifico-as no sábado de manhã e tiro as que estejam murchas. Open Subtitles نعم، سأتحقق منهم يوم السبت صباحاً و أحتسب أي شئ يتخطاها
    A menos que ela tenha acordado de manhã e decidido ser criminosa... Open Subtitles إلا لو إستيقظت هذا الصباح ومن العدمقررتأن تصبحمجرمة..
    Regressarão à Tríade de manhã, e não voltarão a tocar neste assunto. Open Subtitles ستعود إلى المحكمة في الصباح ولن تذكر هذه المسألة مرة أخرى
    Ele tem um de manhã e outro depois de almoço. Open Subtitles إنه يحتسي واحداً في الصباح و واحداً بعد الغذاء
    A mercadoria chegará amanhã de manhã e o camionista garantiu-me que as caixas conterão uma colheita abundante. Open Subtitles الشحنة ستصل في الصباح وتأكدت من سائق الشاحنة أن الصناديق ستحوي أشياء من الدرجة الأولى
    Ias levantar-te de manhã e ela estaria morta na mesma. Open Subtitles كنت ستبقى، تستقظ في الصباح و تبقى هي ميتة
    Vou buscá-lo a casa, de manhã, e escolto-o ao seu escritório. Open Subtitles سأمرُ لأخذك في الصباح من منزلك وأرافقك حتى تصل لمكتبك.
    Como cereais de manhã e massa durante o resto do dia. Open Subtitles حيث انت تأكل الحبوب في الصباح وثم المعكرونة بقية اليوم
    Mas voltei a ler o texto hoje de manhã e parecia muito estúpido. Open Subtitles ولكن قُمتُ بأعادة قراءة المقالة هذا الصباح و بدت غبية فعلاً لذا
    Estive a pensar sobre o que te disse hoje de manhã, e quero dizer que acho que foi errado. Open Subtitles كنت أفكر عن ما قلته لك هذا الصباح و اود اخبارك اني كنت علي خطأ
    E agora ele nem sequer fala comigo, porque vi-o hoje de manhã e ele só fez o moonwalk em pânico para se ir embora. Open Subtitles و الأن لا يريد التحدث الى حتى، لأننى رأيته هذا الصباح و لقد فزع و رقص مبتعدا عنى
    Vi-o hoje de manhã, e ele disse que se eu pisar o quarto dele, alguma coisa de mal vai acontecer à minha linda carinha. Open Subtitles ... لقد رأيته هذا الصباح , و قال إذا خطوت غرفتـه شيء سيء سيحدث لوجهي الجميل الصغير
    É que vieram de manhã, e não podem fazer nada sem a assinatura do gerente. Open Subtitles قد أتوا منذ هذا الصباح ولم يستطيعوا فعل شيء بدون توقيع المدير
    A Fanny tem uma audição de manhã e tem de descansar a voz. Open Subtitles (فاني) لديها عرض في الصباح ويجب أن تُريح صوتها.
    Fique na cama de manhã e tenha calma no baile. Open Subtitles فلتبقي في السرير صباحاً و خذي الحفلة الراقصة بروية
    Não, mas ao ver-te a brincar com os miúdos hoje de manhã e vestido com esses boxers patetas que eles te deram... Open Subtitles لا ، ولكن رؤيتك تلعب مع الأطفال هذا الصباح ومن ثم ارتدائك لهذه الملابس المثيرة التي تعطيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus