"de matá-lo" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن أقتله
        
    • لقتله
        
    • أن أقتلك
        
    • أن تقتله
        
    • أن نقتله
        
    A minha mulher teve gémeos. Tenho de matá-lo para as fraldas. Open Subtitles زوجتى وضعت توأم وعلى أن أقتله حتى تظل أطفالى فى الحضانه
    Eu não me consigo controlar, pai. Vejo um dragão e tenho de matá-lo. Open Subtitles لا أستطيع أن أمنع نفسي، أرى تنيناً وأريد أن أقتله على الفور
    Agora que ela morreu, ... ..só lhe restam dois parentes de sangue... ..que tem o poder de matá-lo.. Open Subtitles الآن, ماتت هى لديه فقط دمان قد غادراه القوة الوحيدة فى العالم لقتله
    O mariconço descobriu, por isso tive de matá-lo para encobrir as pistas. Open Subtitles فانتبه الشاذ إلى ذلك مما دفعني لقتله لتغطية جريمتي.
    Lamento que os nossos dias felizes de fora-da-lei terminem assim... mas tenho de matá-lo. Open Subtitles آسف بأن أيامنا السعيدة كمجرمون أنتهت هكذا، لكني يجب أن أقتلك
    Não se importa se há uma chance em três de matá-lo. Open Subtitles لا تكترث إن كان هناك إحتمال مقابل ثلاثة أن تقتله
    Ouve, eu percebo. É por isso que temos de matá-lo. Open Subtitles حسناً يا أخي إنني أفهمك لهذا يجب أن نقتله
    E eu nesse momento, tomei a decisão de matá-lo. TED وأنا قررت تلك اللحظة أن أقتله.
    E vou dá-la de presente ao mago antes de matá-lo. Open Subtitles سأجعله هدية للفارس قبل أن أقتله
    Seja como for, a única coisa que me interessa saber agora é durante quanto tempo hei de fazê-lo sofrer antes de matá-lo. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين، وفقط "كيف" ما يهمني في الوقت الحالي هو متى وانا ذاهب الى جعل له يتألم قبل أن أقتله.
    Estou mesmo capaz de matá-lo! Open Subtitles يمكنني أن أقتله حقاً
    Não tinha intenção de matá-lo. Open Subtitles لم اقصد أن أقتله
    Os juízes ficaram tão fodidos que votaram ainda mais a favor de matá-lo... do que os que o tinham condenado no princípio. Open Subtitles والقضاة كانوا ثملين لذا أكثرهم صوّت لقتله وقد صوتوا أنه مذنب من الدرجة الأولى
    Não queria ter de matá-lo, mas às vezes as coisas acontecem fora de nosso controlo. Open Subtitles لم أرغب في أن اضطر لقتله و لكن تحدث أحياناً أمور تخرج عن سيطرتك
    Não falou com a polícia de propósito, para ter a chance de matá-lo. Open Subtitles جوانا متعمده ان لاتخبر الشرطة حتى تكون لديها الفرصة لقتله
    - Eu seria capaz de matá-lo! Você me deu sedativos! Open Subtitles أستطيع أن أقتلك بعد أن أعطيتنى الحبوب المهدئة
    Mas não se sinta deixado de fora... se não conseguir aquelas armas da Dra. Weir, tenho toda a intenção de matá-lo também. Open Subtitles (ماكاي) ولكن لا تشعر بأنك مهمل إذا لم أحصل على تلك الأسلحة من د. (وير)، فإنني أنوي أن أقتلك كذلك
    Tenho de matá-lo. Ou ele me matará. Open Subtitles عليّ أن أقتلك وإلاّ سيقتلـّني.
    - Deste-a ao Mitchell antes de matá-lo? Open Subtitles هل اعطيت لمتشل الخيار قبل أن تقتله أنا لم اقتل متشل
    Nunca vi nenhum sentido em dizer algo a um homem... logo antes de matá-lo... mas não és o primeiro a pedir isso. Open Subtitles لم أفهم قط مغزى قول أمراً لرجلاً قبل أن تقتله مباشرة لكنكَ لست أول من يطلب هذا
    Não precisavas de matá-lo. Open Subtitles لم يكن عليك أن تقتله
    Depois de matá-lo, passamos tudo a pente fino. Open Subtitles بعد أن نقتله سنقوم بتمشيط المدينة
    - Temos de matá-lo. Open Subtitles يجب علينا أن نقتله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus