Tarde demais para chamar uma equipa de materiais perigosos? | Open Subtitles | فات الأوان على دعوة فريق المواد الخطرة ؟ |
Telefona e reúne uma equipa de controlo de materiais perigosos. | Open Subtitles | قومي باتصالاتك لتجميع فريق المواد الخطرة. |
Eu trato desses ficheiros, dou a aula de materiais perigosos e faço o trabalho de toda a gente, porque aparentemente, sou o único que mantém esta esquadra a funcionar. | Open Subtitles | سأسجل كل هذه الملفات وأدرس صف المواد الخطرة وسأقوم بعمل الجميع لأنه على ما يبدوا أنا الوحيد الذى يبقى هذا المكان متماسكاً |
Era o contador que autorizou o embarque de materiais perigosos a Southside Salvage. | Open Subtitles | هو كان المحاسب... الذي خوّل الشحنة مواد خطرة... إلى إنقاذ ساوثسيد. |
'Como disse repetidamente aos supervisores, estou muito preocupado com o transporte de materiais perigosos pelas AUARs'? | Open Subtitles | كما أخبرت مشرفي بإستمرار أن لدي سلسلة مخاوف عن نقل مواد خطرة عبر " إتش تي يو " ؟ |
À medida que a noite se aproxima, equipas de materiais perigosos e de emergência em Valencia continuam à procura de sobreviventes, enquanto o número de vítimas sobe para as 12000, e continua a aumentar. | Open Subtitles | بينما يقترب الغروب ...بتوقيت المحيط الهادىء فإن فرق المواد الخطرة وفرق الطوارىء ..."فى "فالنسيا - كاليفورنيا |
Fatos à prova de materiais perigosos. | Open Subtitles | بدلات المواد الخطرة |
Liz, chamem uma equipa de materiais perigosos Hazmat para o local. | Open Subtitles | ليز) ، اجمعي فريق للتعامل مع المواد الخطرة) اجعليهم يُقابلوهم في الموقع |
É um alerta de materiais perigosos. | Open Subtitles | -إنه إنذار المواد الخطرة |
A N.Y.P.D. tratará de materiais perigosos e triagem. | Open Subtitles | شرطة (نيويورك) ستتولى أمر المواد الخطرة |
O corpo fez disparar o alarme de materiais perigosos. | Open Subtitles | أطلقت الجثة إنذار مواد خطرة |