"de me casar" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن أتزوج
        
    E para me livrar disto para sempre, tenho de me casar. Open Subtitles أريد الخروج من هنا. ولمساعدتهم، يجب أن أتزوج.
    Sabes, antes de me casar, eu tinha uma vida muito excitante. Open Subtitles أتعلم، قبل أن أتزوج قُدت حياة مثيرة جداً
    Bem, e para completar... tenho de me casar até a Véspera de Natal. Open Subtitles و الأهم من هذا كله، يجب أن أتزوج قبل ليلة العيد
    Já não preciso de me casar assim, quando posso estar com o homem que quero. Open Subtitles ليس من االمحتم أن أتزوج فتي أمريكي. أستطيع أن أكون مع. الفتي الذي أكون له
    Preciso de me casar com o homem que comande os exércitos do Rei. Open Subtitles أحتاج أن أتزوج من الرجل الذي يقود جيوش الملك.
    " 'Tenho 23 anos. Está na altura de me casar " 'e de gerar um herdeiro. É o que se espera de mim'. TED "بلغت الـ ٢٣ من العمر. يجب علي أن أتزوج وانجاب وريث. أنه متوقع مني"
    Só que, antes de me casar, vou para a universidade e não há garantia de me casar contigo! Open Subtitles أجل، ولكن سأدخل الجامعة قبل أن أتزوج... ...وهناك لا يوجد ما يضمن بأنني سأتزوجك أنت
    Vou transar antes de me casar no sábado. Open Subtitles سأمارس الجنس قبل أن أتزوج يوم السبت
    Vim a um desses antes de me casar... Open Subtitles لقد أتيت في أحد هذه الأشياء ...قبل أن أتزوج
    Eu era secretária antes de me casar para uma empresa de telefones, quando se faziam as ligações no início da Guerra. Open Subtitles في الحقيقة، كنت سكرتيرة قبل أن أتزوج في شركة هاتف عندما بدأ الجميع يستخدم الهاتف -عند بداية الحرب
    Era o que fazia antes de me casar com o Charles. Open Subtitles هذا ما كنت أفعله "قبل أن أتزوج "تشارلـز
    Para que preciso eu de me casar com o Harpo? Open Subtitles لماذا يجب أن أتزوج منه؟
    Sou uma princesa e tenho de me casar com um príncipe. Open Subtitles أنا أميرة و يجب أن أتزوج أمير
    Pena não ter lido os seus livros antes de me casar. Open Subtitles أتمنى لو أني قرأته قبل أن أتزوج...
    Teria de me casar também com os teus amigos e não suporto a Fiona. Open Subtitles وكان علي أن أتزوج بأصدقائك، ولا أعتقد أنني أستطيع تحمّل (فيونا)
    Talvez tenha de me casar. Open Subtitles قد يكون ل أن أتزوج الآن.
    Tenho de me casar com uma judia. Open Subtitles يجب أن أتزوج من يهودية
    Vamos. Tenho de me casar. Vamos lá. Open Subtitles هيا يجب أن أتزوج هيا
    Gostava de me casar. Open Subtitles أريد أن أتزوج الآن
    Eu preciso de me casar mais vezes. Open Subtitles على أن أتزوج كثيرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus