"de me defender" - Traduction Portugais en Arabe

    • الدفاع عن نفسي
        
    • أن أدافع عن نفسي
        
    • للدفاع عن نفسي
        
    • لأدافع عن نفسي
        
    • عن الدفاع عني
        
    • عن الدفاع عنّي
        
    • للدفاع عن نفسى
        
    Quero ser capaz de me defender lá fora, quando estivermos a trabalhar, não é preciso lembrar-te que estamos com um a menos. Open Subtitles أريد أن أكون قادراً على الدفاع عن نفسي عندما نعمل على قضايا. لا حاجة لأن أذكّر أننا لا نملك مُسدّساً.
    Fui agredido por rufias, e preso pelo crime de me defender. Open Subtitles شرعت من طرف الهمجين، وسجنت لأجل جرائم الدفاع عن نفسي.
    Não é justo. Nos patins não sou capaz de me defender. Open Subtitles ليس ذلك عادلاً، في التزلج لا أستطيع أن أدافع عن نفسي حتى
    Fui ameaçado. Tenho de me defender. Open Subtitles لقد كنت مهدد وكان يجب أن أدافع عن نفسي
    Deveis conceder-me a oportunidade de me defender. Open Subtitles .. يجب أن تسمحي لي بفرصة للدفاع عن نفسي الآن.
    A Lois veio ter comigo como se fosse um animal selvagem. Não tive maneira de me defender. Open Subtitles لويس قدمت إلي كأنها حيوان مفترس لم يكن لدي أي وسيلة للدفاع عن نفسي
    E não me interpretem mal — muitas vezes era espetacular, mas, outras vezes, sentia que tinha sido abandonada e que tinha de me defender. TED ولا تسيؤا فهمي، أحببتها أحياناً، وكان حبي لها كبيرًا، ولكن في أوقات أخرى، أحسست بأنني تُركتُ وحيدة لأدافع عن نفسي
    Então cala-te e pára de me defender. Open Subtitles إذن أخرس وتوقف عن الدفاع عني
    Pára de me defender! Open Subtitles توقّفي عن الدفاع عنّي!
    Posso ter de me defender. Open Subtitles ربما أضطر للدفاع عن نفسى
    Sabes às vezes ele é um pouco Superprotetor eu acho que ele gosta de fato de me defender. Open Subtitles تعلمون، وقال انه يمكن جميلة أكثر واقية، لذلك أعتقد أنه يحب أن وسوف تكون قادرة على الدفاع عن نفسي.
    Eu apenas tive sorte de ter sido capaz de me defender. Open Subtitles أنا محظوظ لأني أستطعت الدفاع عن نفسي
    Estou farto de me defender. Open Subtitles أنا تعبت من الدفاع عن نفسي
    Tive de me defender. Open Subtitles .كان يجب عليّ الدفاع عن نفسي
    Tinha de me defender. Open Subtitles كان علي أن أدافع عن نفسي
    Bom, gostaria de me defender. Open Subtitles حسناً ، أريد أن أدافع عن نفسي
    Não. Tive de me defender. Open Subtitles لا، I-I-كان لي أن أدافع عن نفسي.
    E eu nem sequer tive a chance de me defender! Open Subtitles ولا أملك حتّى فرصة للدفاع عن نفسي ولقد سدد لكمة إليّ
    Sabia que ia ter de me defender, mas não sabia que não teria oportunidade de o fazer. Open Subtitles أعلم, لأني كنت أعرف أنه سيكون لدي الفرصة للدفاع عن نفسي, ولكن لم أظن أنني حتى لن أمتلك
    Como mulher, tenho o direito de me defender! Open Subtitles لدي الحق للدفاع عن نفسي كإمرأة
    Não sei o que ela disse porque não estou por dentro destas conversas, mas gostaria de me defender. Open Subtitles أجهل ما قالته، لأني لست مطلّع على هذه النقاشات، لكن أريد الفرصة لأدافع عن نفسي.
    Pára de me defender! Open Subtitles توقّفي عن الدفاع عنّي!
    Eu tinha de me defender. E defendi-me. Pandorum? Open Subtitles واضطررت للدفاع عن نفسى ومن ثم...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus