Parece-me fixe, mas acabei de saber uma coisa sobre a minha mãe e tenho de me ir embora. | Open Subtitles | هذا يبدوة مَرِح للفاية و لكنني عرفت للتو شيئاً ما عن أمّي و عليّ أن أغادر |
Só quero todas as informações em ordem antes de me ir embora. | Open Subtitles | أريد فقط أن تكون كلّ تلك المعلومات مُنظمة قبل أن أغادر. |
Queria dar-lhe algo especial antes de me ir embora. | Open Subtitles | فقط أردت منحها شيئًا مميزًا قبل أن أغادر. |
Posso dormir umas horas no sofá, antes de me ir embora? | Open Subtitles | ربما يمكنني الإستلقاء على الأريكة لبضع ساعات قبل أن أرحل أخرج |
Seria bom se pudesse mostrar a propriedade antes de me ir embora. | Open Subtitles | سيكون لطيفا لو أمكنني أن أريك الممتلكات قبل أن أرحل |
Eu era o campeão inquestionável antes de me ir embora. | Open Subtitles | اجل .. لقد كنت الحكم في مهرجان القرع قبل رحيلي |
A questão é que discutimos sempre antes de me ir embora e estou farto de acabar todas as visitas de maneira agressiva. | Open Subtitles | الحكمة هي أننا كنا نتشاجر دائماً قبل أن اغادر وقد سئمت من ختم الزيارات بالنكد والتجهم |
Tretas! Eu quero esse ficheiros na minha mão antes de me ir embora. | Open Subtitles | هراء، أريد هذه الملفات في يدي قبل أن أغادر |
Olha, tenho de me ir embora. É pena não termos podido conversar mais. | Open Subtitles | اسمعي، يجب أن أغادر آسف لعدم توافر الوقت لنتحدث أكثر |
Tenho de ir de manhã ao computador do Avery antes de me ir embora. | Open Subtitles | حسنا ,على الوصول الى كمبيوتر افري قبل أن أغادر في الصباح |
Eu gostaria de me ir embora agora, neste momento. Chama-me um táxi. | Open Subtitles | أريد أن أغادر حالاً، حالاً أطلب لي سيارة أجرة |
Não tinha a certeza de que ias voltar, antes de me ir embora. | Open Subtitles | أتعلمين .. لم أكن متأكده بأنك ستعودين قبل أن أغادر |
Tenhos umas coisas para te mostrar antes de me ir embora. | Open Subtitles | لدي بعض الأمور القانونية أريدكِ أنّ .تتطلعين عليها قبل أن أغادر البلدة |
E ainda bem que não disse "família", senão teria de me ir embora. | Open Subtitles | و أنا سعيد أنك لم تستخدمى لفظ أسرة و إلا لكان علي أن أرحل |
Só me queria despedir de ti e do pai antes de me ir embora. | Open Subtitles | فقط كنت أريد أن اودعك أنتِ وأبي قبل أن أرحل |
Tento ligar-te de novo antes de me ir embora. | Open Subtitles | عليّ الذهاب. سأحاول الإتصال بك ثانية قبل أن أرحل. |
Quando era a Lucy, escrevi aquela mensagem a dizer que tinha de o encontrar antes de me ir embora. | Open Subtitles | عندما كنت لوسي, كتبت تلك الملاحظة بنفسي الذي تقول أن علي أن أجده قبل أن أرحل |
A única coisa que quero saber é que depois de me ir embora, ela esteja rodeada de pessoas dignas de confiança, honestas e generosas. | Open Subtitles | و الشيء الوحيد الذي اُريد التأكد منهُ بعد رحيلي هو أن تكون محاطة بناسٍ جديرين بالثقة صادقين و لطفاء |
Tenho de despedir-me, está na hora de me ir embora. | Open Subtitles | والآن سأقول وداعاً لقد حان وقت رحيلي |
Antes de me ir embora, prometo. | Open Subtitles | قبل أن اغادر أعدك |
- O que aconteceu depois de me ir embora? | Open Subtitles | أجل، لقد كان رائعاً إذن، ماذا حدث بعد أن غادرتْ ؟ |
Aliás, tenho de me ir embora. | Open Subtitles | حقيقة ، أنا يجب أن أترك الآن. |