Podem, mas tenho de me lembrar de lhes dizer. | Open Subtitles | بإمكانهم ذلك,ولكن سيتوجب علي أن أتذكر إخطارهم بذلك. |
Tenho aqui uma lista de coisas que preciso de me lembrar de fazer. | Open Subtitles | إذاً، إسمع لديّ هذه القائمة من الأشياء التي يجب أن أتذكر فعلها، إتفقنا؟ |
Quando estou triste, gosto de me lembrar de uma coisa que a minha avó cantava. | Open Subtitles | عندما أكون حزينا، أود أن أتذكر شيئا جدتي كان يغني. |
Estou tão feliz com isso que eu gosto de me lembrar de vez em quando, Bos! | Open Subtitles | أنا سعيد جدا حيال ذلك، أود أن أذكر نفسي. |
Tinha de me lembrar de que a Lana partiu por uma razão. | Open Subtitles | كنت بحاجة أن أذكر نفسي أن (لانا) قد رحلت لسبب وجيه. |
Tenho de me lembrar de trazer dinheiro. | Open Subtitles | يجب أن أتذكر بإحضار بعض الأموال |
Óptimo, pois preciso de me lembrar de alguma coisa. | Open Subtitles | حسناً لأنني أريد أن أتذكر شيئاً ما |
Tenho de me lembrar de toda a gente a quem disse. | Open Subtitles | على أن أتذكر كل شخص أخبرته |
Tenho de me lembrar de ficar do teu lado. | Open Subtitles | -علي أن أتذكر أن أبقى قريباً بجانبك |
Preciso de me lembrar... de tudo. | Open Subtitles | أريد أن أتذكر.. كل شيء |