Não. Não tinha de me perguntar isso antes de me lixar? | Open Subtitles | لا، أتعتقد أنه كان عليه سؤالي عن الأمر قبل أن تلعنني؟ |
Agora que está preocupado, não pára de me perguntar quando pode ir embora. | Open Subtitles | ليس وهو مهموم بمتابعة سؤالي عن موعد رحيله |
Realmente gostava que as pessoas parassem de me perguntar isso. | Open Subtitles | هل انت واثق من هذا؟ اتمنى لو أن الناس يتوقفوا عن سؤالي هذا السؤال |
Vou a casa mudar de roupa, coloco um penso e paras de me perguntar pelas mulheres na minha vida, pode ser? | Open Subtitles | سأذهب للبيت، سأغير ملابسي سأضع ضمادة عليه وأنتِ توقفي عن سؤالي حول النساء في حياتي. رائع؟ |
Não precisas de me perguntar sobre tais assuntos. | Open Subtitles | لستي بحاجةٍ إلى أن تسأليني عن مثل هذه الأمور |
Depois de me perguntar sobre a série de eventos que nos levou a estar aqui hoje. | Open Subtitles | بعد أن تسأليني عن حلقات الأحداث التي تقودنا إلى هنا اليوم |
Não posso deixar de me perguntar como é que uma rapariga com a cara desfeita e o pescoço partido consegue disparar quatro tiros certeiros sobre um tipo. | Open Subtitles | لا يمكنني سوى التساؤل كيف يمكن لفتاة وجهها مهشم تماما وعنقها مكسور يمكنها التصويب بين عيني رجل تمام، |
Não tens o direito de me perguntar isso. | Open Subtitles | ليس لديك أي حق لتسألني عن هذا. |
A minha filha terá acabado de me perguntar se quero ir à casa de banho? | Open Subtitles | هل سألتني ابنتي إذا كنت أريد الذهاب إلى الحمام؟ |
Ele não parava de me perguntar o nome do treinador. | Open Subtitles | لم يكن ليتوقف عن سؤالي عن مدرب التنس |
Sente a necessidade de me perguntar mais alguma coisa, xerife Locke? | Open Subtitles | أتشعر برغبة في سؤالي عن المزيد أيها الشريف (لوك) ؟ |
És capaz de parar de me perguntar isso? | Open Subtitles | هلاّ توقفت سؤالي عن ذلك؟ |
Sabes que mais? Dou-te 1000 dólares se parares de me perguntar... | Open Subtitles | أتعلم ، سأعطيك ألف دولار ... إن توقفت عن سؤالي |
Vou enviar um memorando para que as pessoas parem de me perguntar. | Open Subtitles | أتعلم, سأرسل ملاحظة حتى يتوقف الجميع عن سؤالي |
Não precisas de me perguntar constantemente. | Open Subtitles | لا يجب أن تسأليني باستمرار. |
Não tens de me perguntar uma coisa? | Open Subtitles | أليس عليك أن تسأليني عن شيء؟ |
Precisas de me perguntar isso? | Open Subtitles | يجب أن تسأليني ذلك؟ |
Não posso deixar de me perguntar o que pensaria o Louis se ouvisse o que a Blair sente por ti. | Open Subtitles | والآن لا يسعني سوى التساؤل (ماذا سيفكّر به (لويس إذا سمع بشعور (بلير) تجاهك؟ |
Admira-me que tenhas a lata de me perguntar isso, Boyd. Desculpa. | Open Subtitles | يفاجئني امتلاكك أعصاب لتسألني عن هذا " بويد " |
Meu, acabaste de me perguntar se a minha mãe estava satisfeita? | Open Subtitles | يا صـاح ... هل سألتني إن كانت أمي قانعة؟ |