Parem de me seguir e façam o vosso serviço, entendido? | Open Subtitles | الآن توقفا عن ملاحقتي , وقوما بعملكما هل تفهمني؟ |
Pára de me seguir para onde quer que vá! | Open Subtitles | توقفي عن ملاحقتي في كل مكان اذهب اليه |
Nós não estamos tendo esta conversa agora, e pára de me seguir. | Open Subtitles | لن نخوض هذه المحادثة الآن وتوقف عن ملاحقتي |
- Não, não, não, estou a tentar trabalhar. - Pare de me seguir. | Open Subtitles | لا ,لا , لا ,أنا أسعى وراء عملى يجب أن تتوقف عن ملاحقتى |
Então pára de me seguir e preocupa-te com a tua vida. | Open Subtitles | إذاً توقفي عن تتبعي واهتمي بأمورك الخاصة |
Por isso, só têm de me seguir até ao esconderijo dele. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تتبعني إلى مكان اختبائه |
Hey, olhe aqui, sua puta... páre de me seguir nesta merda! | Open Subtitles | اسمعي يا سافلة كفي عن اللحاق بي في أرجاء المكان |
- Apenas pára de me seguir. | Open Subtitles | - فقط توقف عن تتبعى عندما تكون فى كل مكان |
Qualquer que seja o teu nome, podes parar de me seguir com essa cadeira? | Open Subtitles | أنتِ، مهما يكن اسمكِ، هل يمكنك التوقف عن ملاحقتي بالكراسي؟ |
Não te impede de me seguir. | Open Subtitles | لم يكن ذلك سبباً كافياً يوقفك عن ملاحقتي |
Para de me seguir com a câmera. | Open Subtitles | هلا توقفت عن ملاحقتي بالكاميرا |
Leopold. Pára de me seguir ou chamo a Polícia. | Open Subtitles | الآن, توقف عن ملاحقتي أو سأتصل بالشرطة |
E pára de me seguir como um cão vadio. | Open Subtitles | توقف عن ملاحقتي مثل الكلب الضال |
Que por uma vez que seja pares de me seguir feito cãozinho e me deixes ter a minha vida? | Open Subtitles | - أتعتقد أنّه من الممكن لمرة واحدة - أن تتوّقف عن ملاحقتي مثل جروٍ صغير وتدعني أحظى بحياتي الشخصية |
Para de me seguir, cabrão! | Open Subtitles | أنت، توّقف عن ملاحقتي أيّها اللعين |
Mas pode deixar de me seguir. | Open Subtitles | .لكن يمكنُك أن تتوقف عن ملاحقتي |
Se não páras de me seguir, mato-te. | Open Subtitles | اذا لم تتوقف عن ملاحقتى سوف اقتلك |
Deixe de me seguir! | Open Subtitles | توقفت عن ملاحقتى |
Se você não parar de me seguir, eu matarei um deles. | Open Subtitles | إن لم تكف عن تتبعي. فسأقتل واحداً منهم. |
- Preferia que parasse de me seguir. | Open Subtitles | سأكون ممتناً أكثر لو توقفت عن تتبعي |
Teria de encontrar um guarda. Quer fazer o favor de me seguir? | Open Subtitles | يجب أن أجد وليا هل تريد أن تتبعني ؟ |
Pára de me seguir! - Seguir-te? Tens de me dar boleia! | Open Subtitles | إلى المرحاض، لا أعرف توقفي عن اللحاق بي |