"de meia idade" - Traduction Portugais en Arabe

    • في منتصف العمر
        
    • متوسط العمر
        
    • كهول
        
    Tende a ser de meia idade, tende a ser mulher. TED إذ أنّه يميل لأن يكون أنثى في منتصف العمر.
    Além disso ele está a ter crises de meia idade. Open Subtitles بجانب ، أن هناك أشياء تحدث في منتصف العمر
    São todos mentirosos, hipócritas e homens de meia idade. Open Subtitles إنهم جميعاً كاذبون, منافقون ورجال في منتصف العمر
    um homem de meia idade e sem carisma que não falava inglês. Open Subtitles رجل غير جذاب في متوسط العمر . ولم يكن يتحدث الإنكليزية
    Homem de meia idade deixa mulher e família, por jovem mulher sem coração. Termina mal. Open Subtitles رجل متوسط العمر يترك زوجته وأسرته من أجل إمرأة شابة بلا قلب
    Um careca triste de meia idade, barrigudo, desistiu da vida. Open Subtitles رجل أصلع كهول , حزين و يائس من الحياة
    Procuramos um homem branco, de meia idade, casado e com filhos. Open Subtitles نحن نبحث عن أب في منتصف العمر ابيض و متزوج
    Quanto tempo demoram duas pessoas de meia idade a sair do apartamento? Open Subtitles ما المدة التي قد ياخذها شخصان في منتصف العمر ليتركوا الشقه؟
    Quer dizer homens de meia idade a olhar para os lados. Open Subtitles هل تعنين الرجال في منتصف العمر مع عيون حائرة ؟
    É muito giro ver pessoas de meia idade, como eu, usarem o Skype pela primeira vez, o que acontece geralmente quando o filho vai para fora durante um semestre. TED إنه من اللطيف حقاً رؤية أناس في منتصف العمر مثلي، يقومون بتجربة سكايب لأول مرة، والذي عادة ما يحدث عندما يسافر أبناؤهم لأخذ فصل دراسي بالخارج.
    Quando duas pessoas de meia idade namoram, não brincam. TED عندما يتواعد من هم في منتصف العمر لا يعبثوا هنا وهناك.
    Temos aqui um homem de meia idade, um sujeito honesto, cidadão exemplar. Open Subtitles عندنا هنا رجل نبيل في منتصف العمر زميل صادق , مواطن صلب
    E todas suas vítimas eram mulheres de meia idade. Open Subtitles و كل ضحاياه كانن نساء في منتصف العمر
    A primeira vítima descreveu o atirador como um homem normal de meia idade num SUV. Open Subtitles اول ضحية وصفت مطلق النار بشخص عادي في منتصف العمر في سيارة رياضية
    Novamente: branco, de meia idade, casado e com filhos. Open Subtitles مجددا رجل ابيض في منتصف العمر اب و متزوج
    Mas o comprador foi um homem de meia idade, não uma mulher, como tu disseste. Open Subtitles لكن الشارى كان رجلا متوسط العمر وليس امرأة كما قلت
    Parecia-se exactamente com o que ele era... um vendedor de seguros de meia idade... a quem ninguém liga atenção. Open Subtitles لقد بدى كما كان بالضبط بائع تأمينات، متوسط العمر لا أحد ينتبه له
    Você é um homem de meia idade dando uma festa da cerveja na faculdade. Open Subtitles أنت الرجل متوسط العمر كان يستضيف حفل بيرة في الجامعة
    Um simples caso de um fracassado de meia idade tentando seduzir sua bem sucedida e muito mais jovem sobrinha. Open Subtitles حالة بسيطة لخاسر متوسط العمر يحاول إغواء إبنة أخية الناجحة الأصغر منه بكثير
    Sou um homem de meia idade desejoso de a proteger pelo resto da sua vida. Open Subtitles أنا رجل في متوسط العمر مستعد لحمايتك لبقية حياتك
    Tu és um tipo de meia idade, que casou com uma rapariga estúpida, com metade da tua idade. Open Subtitles أنت رجل متوسط العمر تَزوّجَ من إمرأةغبيةتبلغنِصْفعُمُرِه... لأسبابَ آخرَي غير أن الجنسِ...
    De homens de meia idade num Elk lodge? Open Subtitles ماذا؟ مثل كهول تنظيم حماة الأيائل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus