"de melhorar a" - Traduction Portugais en Arabe

    • لتحسين
        
    Muitas vezes vi indivíduos resilientes em situações extremamente desafiantes a construir formas práticas de melhorar a sua vida. TED مرارًا وتكرارًا، كنت شاهدًا على مثابرتهم أمام أكثر الظروف تحديًا مشيدين لبعض الوسائل العملية لتحسين حياتهم.
    Estamos a facturar cerca de 4 milhões de dólares por semana, por isso precisamos de melhorar a nossa comunicação aqui! Open Subtitles نحن نشغل حوالي 4 مليون دولار اسبوعياً لذلك نحن بحاجة لتحسين الاتصال هنا عندما تبدأ بنهج ما كجاسوس
    É uma forma muito holística de melhorar a vida das pessoas que vivem nas povoações à voltas do parque. TED إنه وسيلة متكاملة جدا لتحسين حياة السكان الذين يقطنون في القرى حول المنتزه.
    Damos uma oportunidade aos outros, uma hipótese de melhorar a sua vida, uma oportunidade para embarcar numa nova aventura, e o que fazem elas? Open Subtitles تمنح أحدهم فرصة بداية، فرصة لتحسين أنفسهم مجالا للدخول في مغامرة جديدة شُجاعة وما الذي يفعلونه؟
    Acho que devíamos dar-lhe a oportunidade de melhorar a pontuação com um segundo salto. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن تقدم له الفرصة لي أنت تعرف، لتحسين النتيجة مع شوط الثاني.
    Os terroristas escondem-se melhor, por isso, também precisamos de melhorar a nossa estratégia. Open Subtitles الأرهابيون أصبحوا أفضل فى الاختباء أيضا لذا نحن بحاجه لتحسين لعبتنا نحن أيضا
    É com grande prazer que anuncio um importantíssimo acordo, por parte das empresas do setor privado, a fim de melhorar a qualidade dos nossos alimentos domésticos ou empacotados. Open Subtitles أنا مسرورة جدا لإعلان إتفاق رئيسي من جانب شركات القطاع الخاص لتحسين الأغذية التي نضعها على الطاولة
    Tu sozinho tens o poder... de melhorar a vida de tantas pessoas e a única vida com quem estás preocupado é com a tua? Open Subtitles أنت لوحدك لديك القدرة لتحسين حياة الكثير من الناس والحياة الوحيدة التي تقلق بشأنها
    Em troca da vossa honestidade, certamente encontraremos forma de melhorar a vossa situação financeira. Open Subtitles مكافأة لصدقك يمكننا أن تجد وسيلة لتحسين وضعك المالي
    Se se souber que se precisa de melhorar a forma de ensinar frações, deve-se poder ver um vídeo da melhor pessoa do mundo a ensinar frações. TED بحيث إن قيل لكم بأنكم بحاجة لتحسين طريقة تدريسكم للكسور في الرياضيات، عليكم أن تكونوا قادرين على مشاهدة فيديو لأفضل شخص يدرس الكسور في العالم.
    "Será que todos têm a oportunidade de melhorar a sua vida, "com direitos assegurados, liberdade de escolha, sem ser discriminado "e com acesso ao conhecimento mundial mais avançado?" TED وهل يملك الجميع الفرصة لتحسين حياتهم، باعتماد الحقوق وحريّة الإختيار والتحرر من التمييز، والحصول على المعرفة العالمية المتطورة؟
    O meu primeiro trabalho no Brasil foi desenvolver uma forma de melhorar a legibilidade dos painéis publicitários, com base na velocidade, no ângulo da abordagem e nos blocos de texto. TED وظيفتي الأولى في البرازيل فعلا في تطوير طريقة لتحسين القراءة من اللوحات الإعلانية ، وعلى أساس السرعة وزاوية النهج والواقع كـ نص.
    No entanto... não vimos mal nas suas tentativas... de melhorar a qualidade de vida à sua volta. Open Subtitles ومع ذلك... لا نجد خطأً في محاولاتك... لتحسين ...
    Então, Sr. Pennington, na última temporada apanhou uma suspensão de 10 jogos por usar substâncias ilícitas a fim de melhorar a aderência da bola. Open Subtitles " إذاً سيد " بينانغتون الموسم الماضي حصلت على إيقاف عشر مباريات لإستعمال مواد غريبة لتحسين قبضتك
    Depois da sua morte, a FIA encarregou o amigo de Ayrton, o Prof. Sid Watkins, de melhorar a segurança na Fórmula 1. Open Subtitles بعد موته، FIA انتدبت صديقه البروفيسور، لتحسين الأمان في الفورمولا واحد.
    Quando a mania do "jogging" atingiu os EUA, nos anos 70, a passadeira foi projetada para as luzes da ribalta como uma forma fácil e conveniente de melhorar a ginástica aeróbica e fazer perder uns quilos indesejados, o que, para ser justo, faz e bem. TED عندما ضرب جنون الركض الولايات المتحدة في سبعينات القرن الماضي، عادت آلة المشي هذه مجددًا تحت الأضواء، باعتبارها وسيلة سهلة ومريحة لتحسين اللياقة البدنية، وفقدان الوزن غير المرغوب به، والتي، و لنكون منصفين، هي جيدة جدا للقيام بها.
    Artemis, esta é uma hipótese de melhorar a tua vida! Open Subtitles أرتميس) إنّها فرصة لتحسين حياتكِ)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus