Acho difícil de acreditar que este miúdo seja a mente por detrás da futura rede de produção e distribuição de metanfetaminas. | Open Subtitles | أجد أنه من الصعب تصديق أن هذا الفتى هو العقل المدبر خلف عملية إنتاج الميث التالية والناجحة ومنطقة التوزيع |
Queria fazer dinheiro, então montei um laboratório de metanfetaminas. | Open Subtitles | انا وبعض اصحابي اردنا ان جمع مالا ، لذا بدأنا بمختبر الميث |
Soubemos que ontem trataste de um laboratório de metanfetaminas. | Open Subtitles | نفهم أنك توليت معمل الميثا يوم أمس |
A incendiarem o laboratório de metanfetaminas que tu financiaste? | Open Subtitles | إشعال معمل " الميثا " الذي تستثمره ؟ |
A pseudoefedrina é uma substância... usada na produção de metanfetaminas. | Open Subtitles | ماذا؟ السودوإيفيدرين هو عنصر في الصناعات من الميثامفيتامين |
De acordo com o relatório do médico legista, o exctasy foi cortado com uma grande quantidade de metanfetaminas. | Open Subtitles | وفقا لتقرير الطبيب الشرعي المادة الفعالة تمت معالجتها بكمية كبيرة من الميثامفيتامين |
De qualquer maneira, uma lavagem industrial seria um bom sítio para esconder... um laboratório de metanfetaminas | Open Subtitles | على أية حال، مغسلة صناعيّة ستكون مكاناً مناسباً لإخفاء مختبر ميث. |
Aposto que isto é um laboratório de metanfetaminas. | Open Subtitles | السرير إنهار أراهن على معمل ميثا |
Não precisamos de metanfetaminas Não precisamos de speed | Open Subtitles | أنت لا تحتاج مخدرات الميث ولا أنت تحتاج مخدرات السرعة |
Se foi o tipo que estava no local, era do tamanho do Ethan, sob o efeito de metanfetaminas. | Open Subtitles | اذا كان الرجل من مسرح الجريمة تقريبا مثل حجم ايثان مع اضافة الميث |
Estava sob o efeito de metanfetaminas, no momento do ataque. | Open Subtitles | كان محلقا كالطائرة الورقية اثناء الهجوم تقصد كان منتشيا من اثر الميث المخدر |
Para mim, isto não se parece com um laboratório de metanfetaminas. | Open Subtitles | هذا لا يبدو كمختبر لصنع الميث بالنسبة لي |
Falando nisso, deve haver meia tonelada de metanfetaminas naqueles barris. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك،لا بد إن هناك نص طن من الميث في تلك البراميل |
Óptimo. Parece-me que vos falta muito pouco para terem um laboratório de metanfetaminas. | Open Subtitles | عظيم، يبدو وكأنّه ينقصك بضعة أدوية من دواء سودوإفدرين لكي يكون لديك مختبر لمُخدّر الميث. |
Dei-te o laboratório de metanfetaminas e tu fizeste vista grossa com o Darby. | Open Subtitles | أعطيتك معلومات معمل " الميثا " - وجعلت " دوربي " يتخطى |
Que raio de maneira de proteger o teu laboratório de metanfetaminas. | Open Subtitles | يا لها من طريقة لحماية معمل الميثا |
Ouvi dizer que querias provas da explosão na casa de metanfetaminas. | Open Subtitles | سمعت أنك أردت دليلاً من دار الميثا المنفجرة - أجل - |
Morreu devido a uma paragem respiratória agravada por uma "overdose" de metanfetaminas. | Open Subtitles | حدثت الوفاة نتيجة فشل الجهاز التنفسي ناجم عن جرعة زائدة من الميثامفيتامين |
A causa da morte foi insuficiência respiratória devido a uma "overdose" aguda de metanfetaminas. | Open Subtitles | كان سبب الوفاة فشلاً في الجهاز التنفسي ناجماً عن جرعة زائدة قاتلة من الميثامفيتامين |
Acreditamos que um grande número de metanfetaminas está a ser... | Open Subtitles | ونحن نعتقد أن كمية كبيرة من الميثامفيتامين يجري... |
Perfeito... para um farmacêutico ou uma fábrica de microchips, ou talvez... o maior laboratório de metanfetaminas. | Open Subtitles | مِثاليّ لصناعة الأدوية، أو رقاقة مصنع أو ربما أكبر مختبر ميث في شمال الحدود. |
Sabes, Metcalf, só porque uma pessoa vive num parque de roulottes não significa que seja fabricante de metanfetaminas. | Open Subtitles | " أتعلم " ميتكالف لمجرد أن شخص يعيش في مقطورة لا يعني أنه طاهي ميثا |