Após a primeira chuva de meteoritos, bloqueei anos de memórias. | Open Subtitles | بعد السقوط النيزكي الأول كانت هناك سنوات لا أتذكرها |
Aquela chuva de meteoritos foi uma história para encobrir, e fraca. | Open Subtitles | هذا الدش النيزكي كان قصة للتغطية ومن المدهش مدى وهن هذا |
Pode ter sido devido ao impacto mas não vejo os restos de meteoritos. | Open Subtitles | ربما بسبب شظايا من الإصطدام لكني لا أرى بقايا نيزك |
Falaste-me daquilo da tempestade de meteoritos e explicaste-me o que era, disseste-me que eu vou embora. | Open Subtitles | حسنا, أنت تخبرني عن الصياد بأنه عاصفة نيزك وتشرح لي ماهي, وأني |
Saímos do hiperespaço e entrámos numa espécie de chuva de meteoritos. | Open Subtitles | خرجنا من الفضاء إلى وابل من النيازك نوع من إصطدام نجمي ليست في أي من الخرائط |
Agora que a tempestade de meteoritos e a chuva de detritos parou, vamos começar a utilizar aviões para entrega de ajuda a nível nacional. | Open Subtitles | لقد توقفت العاصفة النيزكية والحطام العرضي الناتج عن حلولها لقد استخدمنا الدفاع الجوي لمدّ يد العون لكافة أرجاء البلاد |
A chuva de meteoritos destruiu a minha fazenda, incendiou todos os meus campos. | Open Subtitles | السقوط النيزكيّ حطّم مزرعتي، وأضرم النيران في حقلي بأسرهِ. |
Lamento, mas mesmo que uma explosão nuclear rebentasse com um asteroide, criaria milhares de meteoritos que cairiam sobre a Terra, provocando eventos cataclísmicos em todo o mundo. | Open Subtitles | آسف , حتى لو دمر الانفجار النووي الكويكب سوف تنتج الآف من الشهب التي ستمطر على الارض وعمل كارثة كونية في جميع انحاء العالم |
Temos uma situção de emergência. Aproxima-se uma chuva de meteoritos. | Open Subtitles | لدينا وضع طارئ انه امطار نيازك |
Bem, isso explica a actividade de meteoritos estamos a detectar. | Open Subtitles | حسناً، هذا يفسر سبب الإشارة التي نلتقطها من النيزك |
O pai dela teve o azar de estar numa oficina de vidros quando aconteceu a primeira chuva de meteoritos. | Open Subtitles | أبوها كان عنده سوء حظ التواجد في ورشة زجاج ملون عند السقوط النيزكي الأول |
Deves ter-te despenhado durante a chuva de meteoritos, no reservatório. | Open Subtitles | لابد أنك إصطدمت بالخزان أثناء السقوط النيزكي |
O dia da primeira chuva de meteoritos. | Open Subtitles | يوم السقوط النيزكي الأول |
Isso significa que é possível que tenha acesso à amostras de meteoritos. | Open Subtitles | مهلا، هذا في الواقع يعني انه يتمكن من الحصول على عينات من نيزك سأتصل ببوث |
E a ligação a mim, ao Colorado Kid, à tempestade de meteoritos, tudo isso. | Open Subtitles | وصلته بـ ، "ولد "الكولورادو نيزك عاصفة القناص كل هذا |
- E a realidade é que se eu entrar naquele celeiro, quando a tempestade de meteoritos atingir Haven, os Problemas desaparecerão. | Open Subtitles | والحقيقة تقول لو ذهبت للحظيرة "حيث عاصفة نيزك القناص تضرب "هيفن |
O que são? Uma chuva de meteoritos. Foi o que atingiu o vaivém. | Open Subtitles | انه سرب من النيازك الذى أصاب المكوك أيضاْ |
Esculpidos à mão a partir de meteoritos por fundadores de robôs, há mais de quatro séculos. | Open Subtitles | صُنعنا من النيازك يدوياً من قبل مؤسسي الروبوت منذ أكثر من أربعة قرون. |
Acho que a chuva de meteoritos afectou os ossos dela. | Open Subtitles | أعتقد أن سقوط النيازك عمل شيئاً ما لعظامها |
Aquela tempestade de meteoritos está prestes a limpar Haven da face... | Open Subtitles | . العاصفة النيزكية علي وشك مسح " هافين " من الوجود |
Sabes, ninguém faz ideia do que caiu daquela chuva de meteoritos a não ser eu... | Open Subtitles | لا أحد يعلم ما سقط من ذلك الوابل النيزكيّ سواي. |
Mais de 2.000 soldados americanos foram mortos quando uma chuva de meteoritos afectou as comunicações globais e atingiu um grupo de cargueiros dos EUA em manobras do Oceano Pacífico. | Open Subtitles | أكثر من 2000 جندي أمريكي رجالاً ونساء تم قتلهم عندما تساقطت الشهب وتعطلت الاتصالات العالمية وأصاب مجموعة الحاملة البحرية للولايات المتحدة التي كانت تقوم بمناورات في المحيط الهادئ |
Poderia ter sido uma tempestade de meteoritos. | Open Subtitles | ربما تكون عاصفة نيازك. |
É uma chuva de meteoritos! | Open Subtitles | إنه دش من النيزك |