"de mil milhões" - Traduction Portugais en Arabe

    • من مليار
        
    • بیلیون
        
    • المليار
        
    • مليار دولار
        
    • من بليون
        
    • حوالي مليار
        
    • عن مليار
        
    • بمليار دولار
        
    Atualmente há mais de mil milhões de smartphones nos mercados emergentes. TED ويوجد حالياً أكثر من مليار هاتف ذكي في الأسواق الناشئة.
    Preciso de ajuda a impedir os antigos lacaios do Saddam de roubarem mais de mil milhões nas próximas 30 horas. Open Subtitles أريدك أن تساعدني في منع الموالين القدامى لصدام من سرقه أكثر من مليار دولار خلال الساعات الثلاثين القادمة
    Hoje, temos mais de mil milhões de africanos que professam uma fé profunda. TED لدينا اليوم أكثر من مليار أفريقي يعتنق الإيمان القوي.
    Quando era ministro do petróleo, atribuiu uma concessão petrolífera que vale hoje mais de mil milhões de dólares, a uma empresa de que, adivinhem, era ele o dono oculto. TED حسنا، عندما كان وزيرا للنفط، أنه منح كتلة نفط الآن تبلغ قيمتها أكثر من 1 بیلیون دولار لشركة، تخمين ما، نعم، وكان مالك المخفية.
    A União Europeia gasta atualmente mais de mil milhões de euros anuais na tradução para as 23 línguas oficiais. TED الإتحاد الأوروبي ينفق الآن مايفوق المليار يورو سنوياً للترجمة بين هذه الثلاثة وعشرين لغة الرسمية.
    Mais de mil milhões de pessoas usam contraceptivos sem hesitar. TED اكثر من مليار شخص يستخدمون موانع الحمل بدون ادني تردد.
    Quando eu nasci havia menos de mil milhões de crianças no mundo e hoje, em 2000, há quase dois mil milhões. TED حين ولدت كان هناك أقل من مليار طفل في العالم، واليوم، سنة 2000، هناك ملياران تقريبا.
    Depois, precisamos de gastar 15 anos e gastar mais de mil milhões de dólares, e, mesmo assim, podemos não encontrar um vencedor. TED وبعد ذلك تحتاج أن تقضي 15 سنة وتنفق أكثر من مليار دولاء، وحتى ذلك الحين، قد لا تكون إمتلكت العلاج الصحيح.
    Como sabem, já há mais de mil milhões de pessoas com fome neste planeta. TED كما تعلمون، هناك بالأساس أكثر من مليار شخص يعانون من المجاعة.
    Foram reconhecidos há pouco tempo como a empresa mais inovadora do mundo e avaliados em mais de mil milhões de dólares. TED تم الاعتراف بهم مؤخراً كالشركة الأكثر ابتكاراً في العالم والتي تبلغ قيمتها أكثر من مليار دولار.
    Mais de mil milhões de pessoas atravessam as fronteiras todos os anos. A expetativa é que esse número suba para três mil milhões na próxima década. TED أكثر من مليار شخص يعبرون الحدود كل عام، ومن المتوقع أن يرتفع هذا العدد إلى ثلاثة ملايير في العقد المقبل.
    Há mais de mil milhões de anos, as primeiras células primitivas começaram a evoluir neste planeta. TED أتدركون، أنه منذ أكثر من مليار سنة مضت، بدأت الخلايا البدائية الأولى تتطور على هذا الكوكب.
    Outras estimativas colocam este número em mais de mil milhões. TED وتشير توقعات أخرى إلى أن يرتفع ذلك الرقم إلى أكثر من مليار لاجئ
    Há mais de mil milhões de pessoas neste país, mas têm 35 000 médicos locais que relatam paralisia, e clínicos, um grande sistema de informação em farmacêutica. TED هناك أكثر من مليار شخص في هذا البلد، لكن لديهم 35 ألف طبيب محلي أبلغوا عن شلل الاطفال، والعيادات، ونظام إبلاغ ضخم عند الصيدليات.
    Olhei para o meu amigo, que perfurara sete poços vazios, fazendo a empresa perder mais de mil milhões de dólares, e encontrara petróleo no oitavo poço. TED نظرتُ إلى صديقي، الذي حفر سبعة آبار جافة، وشطب أكثر من مليار دولار للشركة، ووجد البترول في البئر الثامنة.
    Especialmente à luz do facto de que em grande parte do meu testemunho o governo dos Estados Unidos pôde recolher, até à data mais de mil milhões de dólares em multas de cartelização a grandes empresas. Open Subtitles خاصة أنه وبسبب شهادي تمكنت حكومة الولايات المتحدة من جمع أكثر من مليار دولار من غرامات تثبيت الاسعار من شركات اخرى
    Voltando às companhias petrolíferas e mineiras e a Dan Etete e àquele acordo de mil milhões de dólares. TED الآن دعونا نذهب إلى النفط وشركات التعدين، ودعونا نذهب مرة أخرى إلى دان اتيتى وأن التعامل $1 بیلیون.
    Temos números locais acessíveis a ¾ de mil milhões de pessoas no planeta. TED لدينا أرقام محلية متاحة لثلاثة أرباع المليار من الناس على هذا الكوكب.
    Mas abandonamos mais de mil milhões dos nossos membros. TED لكننا تركنا اكثل من بليون شخص خلف ظهورنا.
    No período Pré-cambriano, cerca de mil milhões de anos para trás, havia apenas um tipo de vida. Open Subtitles في حُقبة ماقبل الكامبري قبل حوالي مليار سنة كان هناك نوع واحد من الحياة
    Temos um problema de fome mundial com pouco menos de mil milhões de pessoas na Terra a sofrerem de fome, com cerca de 350 crianças a morrer de fome a cada hora. Open Subtitles لدينا مسألة المجاعة العالمية مع ما لا يقلّ عن مليار شخص على الأرض يعانون من الجوع، مع حوالي 350 طفل يموتون من الجوع كل ساعة.
    Por exemplo, um prémio de mil milhões de dólares para o primeiro fabricante dos EUA que venda 200 000 veículos avançados como os que viram anteriormente. TED على سبيل المثال جائزة بمليار دولار لاول صانع سيارات امريكية ينجح في بيع 200,0000 مركبة فعالة كتلك التي رأيناها من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus