Então você e os seus amigos doentios, fiquem longe de mim e da minha família, entendeu? | Open Subtitles | أنت وأصدقائك المجانين ابتعد عني وعن عائلتي هل تفهم؟ |
Agora, por favor, fica longe de mim e da minha família e arranjo-te o resto nos próximos dias. | Open Subtitles | والآن أرجوك ابقَ بعيداً عني وعن عائلتي فحسب وسأحضر لك الباقي في اليومين المقبلين |
Portanto, fica longe de mim e da minha família, está bem, mana? | Open Subtitles | لذا ارجوكي , ابقي بعيدة عني وعن عائلتي حسنا أختاه؟ |
E quando tudo isto acabar, fica longe de mim e da minha mulher de agora em diante. | Open Subtitles | وحين ينتهي هذا لم لا تبقى بعيدا عني وعن زوجتي ؟ |
A falar de mim e da minha "vida amorosa". | Open Subtitles | بالحديث عني وعن حياتي العاطفية |
Fica longe de mim e da minha família. | Open Subtitles | اِبقى بعيداً عني وعن أسرتي فحسب |
Como te atreves a falar de mim e da minha irmã? | Open Subtitles | كيف تجرؤ علي التحدث عني وعن أختي؟ |
Caso contrário, fica longe de mim e da minha família. | Open Subtitles | وإلا ستبقى بعيداً عني وعن عائلتي |
Fica longe de mim e da minha família, e eu garanto que o NCIS não terá nada sobre ti. | Open Subtitles | عليك البقاء بعيدا عني وعن عائلتي وسوف أتأكد من ان لن تحصل عليهNCIS |
Afaste-se de mim e da minha família. | Open Subtitles | ابق بعيداً عني وعن عائلتي |
Fique longe de mim e da minha família. | Open Subtitles | إبق بعيداً عني وعن عائلتي |
Fiquem longe de mim e da minha família. | Open Subtitles | ابقى بعيداً عني وعن عائلتي |
Fica longe de mim e da minha família. | Open Subtitles | أبقى بعيداً عني وعن عائلتي |