Os morcegos de Bechstein são uma espécie comum de morcegos europeus. | TED | خفافيش بيخستين هي فصيلة شائعة من الخفافيش الأوروبية. |
Se quiser se livrar de um total de morcegos, há apenas um modo. | Open Subtitles | إذا كنت تريد التخلّص من الخفافيش كلّها، فلديك طريقة واحدة |
E um monte de morcegos surgiu do nada, e perseguiu-me pela rua. | Open Subtitles | و مجموعة من الخفافيش أحاطت بي و طاردتني في الشارع |
Bom, porque tanto quanto sei, os vampiros atacam na forma humana, e não como bandos de morcegos. | Open Subtitles | حسنا، لأنه بقدر ما أعرف، مصاصي الدماء يهاجمون في شكل الإنسان وليس كما سرب من الخفافيش. |
A Paige foi mordida por um monte de morcegos. | Open Subtitles | كان للعض من قبل بيج حفنة من الخفافيش. |
Dez milhões de morcegos frugívoros são atraídos para esta pequena floresta, na periferia da savana oriental. | Open Subtitles | عشرة ملايين من الخفافيش أجتذبوا إلى هذه الغابة الصّغيرة، على أطراف السافانا الشرقية. |
Um bando de morcegos sanguinários atravessa a masmorra. | Open Subtitles | سرب من الخفافيش المتعطشي الدماء يطيرون خلال الزنزانة |
Composto pelos ossos e o sangue de morcegos de há 10.000 anos. | Open Subtitles | شكلت من العظام والدم من الخفافيش عمرها 10000 |
conhecida por síndrome do nariz branco. Está a espalhar-se aos poucos por todos os EUA e a dizimar populações de morcegos. Os cientistas estimaram que 1300 toneladas de insetos por ano permanecem agora nos ecossistemas devido à perda de morcegos. | TED | وهو يشق طريقه عبر الولايات المتحدة و يقوم بمحو أعدادا من الخفافيش و قد قدر العلماء أن 1300 طن من الحشرات سنويا يبقى موجودا فى النظام البيئى نتيجة غياب الخفافيش. |
O vírus podia circular na área durante um ano, talvez dois, mas, se não encontrasse um novo grupo de morcegos para infetar noutro lugar, era muito provável que se extinguisse. | TED | الفيروس يتحرّك في منطقة واحدة لسنة أو اثنين. لكن، ما لم يجد مجموعة جديدة من الخفافيش لإصابتها في مكان آخر. سيكون إذن ملزما بالانقراض. |
Observámos certas partes do genoma do morcego, que nos diziam que alguns grupos de morcegos acasalavam um com o outro e outros eram mais isolados. | TED | يمكننا النظر إلى بعض أجزاء جينوم الخفاش. وهي التي أخبرتنا أن بعض المجموعات من الخفافيش تتزاوج مع بعضها البعض. والبعض الآخر كان أكثر عزلة. |
Quem tem um quarto cheio de morcegos em sua casa? | Open Subtitles | من الذي لديه غرفة كاملة من الخفافيش. |
Quando ouvi pela primeira vez falar deste surto de raiva na Amazónia peruana, impressionou-me como algo potencialmente potente porque era um vírus que estava a saltar de morcegos para outros animais com frequência suficiente para podermos prevê-lo... | TED | إذن ، عندما سمعت لأول مرة عن تفشي داء الكلب. في غابات البيرو. أصبت بشيء محتمل قوي. لأنه فيروس ينتقل من الخفافيش إلى الحيوانات الأخرى. يكفي غالبا لأن نتوقّعه . |
- Morcegos. Paletes de morcegos | Open Subtitles | الكثير من الخفافيش. |
Chega de morcegos. | Open Subtitles | لا مزيد من الخفافيش. |
Sabes, não pude deixar de notar que para uma cidade infestada de morcegos... | Open Subtitles | تعلمون، لا يمكنني المساعدة ولكني ألاحظ -في مدينة محاصرة من الخفافيش ... |